A、 在安装座椅之前先安装坐垫。
B、 座椅安装在坐垫的前面。
C、 在安装座垫之前先安装座椅。
答案:C
A、 在安装座椅之前先安装坐垫。
B、 座椅安装在坐垫的前面。
C、 在安装座垫之前先安装座椅。
答案:C
A. Adjust the lever intentionally and reset the system to the neutral position.
B. Move the lever before setting the system to the neutral position again.
C. In case of an inadvertent lever movement, return the system to the neutral position again.
A. 冷却系统可以在客舱控制以提供冷却空气。
B. 冷却系统提供冷却空气控制客舱温度。
C. 冷却系统及其控制为客舱提供冷却空气。
A. 当有几个英语单词表达的是同一事物时(同义词), STE 允许从这些同义词中选择一个使用除非另有规定。
B. 当同一词在英语中有多个词义(多义词)时,STE允许使用其中一个意义而不允许使用其他意义。
C. 当英语中有几个词表示同一事物(同义词)时,STE允许使用这些同义词中的一个,而不允许使用其他的。
A. 这意味着对部件和设备周围区域的检查将包括使用观察和评估的方式。
B. 这意味着检查将包括对部件周围的区域进行的观察和评估,以及对设备的检查。
C. 这意味着检查将包括对部件及设备周围区域进行的观察和评估。
A. 此材料有良好的防腐作用。
B. 这种材料被证明具有优异的防退化性能。
C. 现有涂料的防腐效果非常显著。
A. 调整传动杆的长度,以便于正确安装校装销。
B. 如果安装传动杆不方便,调节销的可靠性水平。
C. 如果无法轻易地安装定位销,调整连杆长度。
A. In any process, the velocity is not large.
B. Do not increase this speed in any operation.
C. In any operation, the speed can not be greater than this value.
A. 预估所需要的数量。
B. 估计必须的清洗液数量。
C. 估计所需要的消耗量。
A. 在性能图表和表格中,始终使用KNOTS,以避免将节(KTS)和英里每小时(MPH)混淆。
B. KNOTS在性能图和表格中一直被使用,以防止将节(KTS)和英里每小时(MPH)定义混淆。
C. 为了防止在节(KTS)和英里每小时(MPH)之间进行选择,规定在性能图表和表格中始终使用KNOTS。
A. Metal objects attract magnetic interference.
B. Magnetic interference can occur to the metal objects.
C. Metal objects can cause magnetic interference.