A、 安全扫描仪检测金属物体。
B、 保证扫描仪检测金属物体。
C、 安全扫描缺损金属物体。
答案:A
A、 安全扫描仪检测金属物体。
B、 保证扫描仪检测金属物体。
C、 安全扫描缺损金属物体。
答案:A
A. If they fail, temporary damage can occur.
B. If they drop, permanent injury can occur.
C. If they fall, permanent damage can occur.
A. 这些窗户是机身和乘员舱的窗户,包括挡风玻璃和那些安装在门上的窗户。
B. 窗户是指机身和乘员舱的窗户,包括挡风玻璃和安装在门上的窗户。
C. 窗户指位于机身和驾驶舱的窗户,包括风挡和安装在舱门上的窗户。
A. "拖动和滑行”中应包括所需的设备和参考资料如拖车、拖杆、钢索等
B. "拖动和滑行”中应包括所需的设备和器材,如拖车、拖杆、钢索等
C. "拖动和滑行”中应包括所需的设备和参靠资料如拖车、拖杆、电缆等
A. Report any corrosion found to the manufacturer.
B. Report any cracks found to the manufacturer.
C. Report any damage found to the manufacturer.
A. 飞行舱是位于地板上方、前部乘客隔板和前部压力圆顶之间的舱室。
B. 驾驶舱指位于地板上方并在前客舱隔板和前增压穹状壁板之间的舱室。
C. 飞行舱是位于地面之上,位于前乘客隔板和前压力罩之间的舱室。
A. Clean all lint, dust and debris from the ventilation holes located on the aft side of the captain's primary flight, navigation, and center lower engine display units.
B. Clean the vent holes behind the captain's primary flight, navigation and lower middle engine display units which are blocked by lint, dust and debris.
C. The captain's primary flight, navigation, and center lower engine display units must be cleaned since the ventilation holes behind them are clogged by lint, dust and debris.
A. The instructions for taxing in bad weather conditions are found in chapter 6.
B. Chapter 6 provides instructions on pulling up in normal weather conditions.
C. Refer to chapter 6 for instructions on how to park in bad weather conditions.
A. 冷却组件用来冷却风扇管道中的空气。
B. 点火组件是由来自风扇涵道的空气进行冷却的。
C. 加热组件是在风扇涵道的空气里进行冷却的。
A. 雷达天线的状况对其性能有重要影响。
B. 雷达罩的状况对其性能有重要影响。
C. 雷达的性能受到其状态的重要影响。
A. 描述飞机发动机时,提供如下必要信息: 1.制造商和型号 2.发动机类型、气缸数、压气机类型等 3.额定功率 4.额定发动机转速 5.齿轮减速器,如适用 6.正常安装的附件 7.涡轮增压器或其他增益 8.限制、警告或提示。
B. 描述飞机发动机时,提供如下必要信息: 1.制造商和型号 2.发动机类型、气瓶数、压气机类型等 3.功率评定 4.发动机转速等级 5.齿轮减速,如适用 6.附件正常安装 7.增压/涡轮增压或其他增强 8.限制、警告、提示。
C. 描述飞机发动机时,提供如下必要信息: 1.制造商和型号 2.发动机类型、气缸数、压气机类型等 3.额定功率 4.额定发动机速度 5.减速齿轮,如适用 6.附件的正常安装 7.增压/涡轮增压或其他增强 8.限制、警告、提示。