A、 垂尾顶部安装有垂直安定面。
B、 机身后段顶部安装有垂尾。
C、 垂直安定面安装在机身尾段顶部。
答案:C
A、 垂尾顶部安装有垂直安定面。
B、 机身后段顶部安装有垂尾。
C、 垂直安定面安装在机身尾段顶部。
答案:C
A. 在接触到升降舵调整片后缘时,将指示器归零。
B. 在接触到升降舵调整片前缘时,将指示器归零。
C. 当连接到升降舵调整片前缘时,将指示器一次性归零。
A. 飞机在地面上,主起落架和门是主要支撑的部分系统,包括诸如减震柱、转向轴、牵引支柱、门、连杆、连接螺栓等项目。
B. 主齿轮和门是飞机系统的一部分,在地面上提供主要支持。这个系统包括减震柱、转向轴、牵引支柱、门、连杆、连接螺栓等项目。
C. 主架和门是飞机在地面提供系统主要支撑的一部分,包括减震柱、转向轴、牵引支柱、门、连杆、连接螺栓等项目。
A. The air pressure is almost correct.
B. The air pressure is too low.
C. The air pressure is too high.
A. Clear the pipes in order to remove corrosion.
B. Wash the pipes so as to remove dust.
C. Flush the pipes to remove contamination.
A. 有两种可用的编号方法。对于拥有一系列复杂系统的飞机,建议使用完整的“系统/章节”索引方法。对于小飞机或相对不复杂的飞机,可用简化的索引方法。
B. 有两种可用的编号方法。对于拥有一系列复杂系统的飞机,建议使用完整的“系统/章节”索引方法。对于小飞机或相对不复杂的飞机,可在编写索引号时用缩写的方式。
C. 有两种可用的编号方法。对于拥有复杂系统矩阵的飞机,建议使用完整的“系统/章节”索引方法。对于小飞机或相对不复杂的飞机,可在编写索引号时用缩写的方式。
A. 检查部件的接合处及邻近区域。
B. 检查部件的表面以及相关区域。
C. 检查部件的内部以及相邻区域。
A. You can calibrate all the compass systems at the same time.
B. You can fix all the compass systems at the same time.
C. You can calibrate all the magnetic needle systems at the same time.
A. 将光泽的一面贴在光泽的表面上。
B. 用粗糙的一面把表面打磨光滑。
C. 将补丁哑光的一面贴在光滑的表面上。
A. Metal objects attract magnetic interference.
B. Magnetic interference can occur to the metal objects.
C. Metal objects can cause magnetic interference.
A. The unit of all range distances shall be nautical mile.
B. We measure all range distances in accurate miles.
C. The range of distances shall be calculated in knots.