A、 在后面的盒子中,标题应为“机长操作手册”。
B、 后一种情况时,标题应为“飞行员操作手册”。
C、 后一种情况时,标题应为“机长操作手册”。
答案:B
A、 在后面的盒子中,标题应为“机长操作手册”。
B、 后一种情况时,标题应为“飞行员操作手册”。
C、 后一种情况时,标题应为“机长操作手册”。
答案:B
A. If you find a crack, do the applicable repair procedure.
B. If you find a crash, do the applicable maintenance procedure.
C. If you find the wear, do the applicable repair procedure.
A. The condition of the radome is very important for its performance.
B. The condition of the antenna influences its properties greatly.
C. The condition of the radar has an important effect on its characteristics.
A. 确保那些指示的位置是襟翼的位置。
B. 确保指示与襟翼的位置一致。
C. 确保那些迹象同意襟翼的位置
A. 本工作为准备飞机航班而给出维护步骤,以防两个空调组件失效。
B. 在两个空调组件关闭的情况下,本工作给出了为飞机飞行做准备的维护步骤。
C. 本工作给出了在两个空调组件均不工作的情况下为飞机飞行做好准备的维护步骤。
A. The equipment list shall contain all required or optional equipment.
B. All required equipment and facilities should be included in this list.
C. Only optional equipment is described in this equipment list.
A. 重心是飞机悬浮时保持平衡的点。它与参考基准的距离是通过总力矩除以飞机的总重量得出的。
B. 飞机的重心是使飞机保持平衡的点。它与参考基准的距离可以通过总弯矩除以飞机总重量找到。
C. 重心是如果飞机悬着使飞机保持平衡的点。它到参照基准的距离可以通过总长度除以总重量找到。
A. The turbine rotates by a reduction gear,gives tolerance to the HP shaft,so it can drive the engine and the aircraft accessories.
B. The turbine turning through a reduction gear, applies a torque to the HP shaft, thus driving the engine and the aircraft components.
C. The turbine turning through a reduction gear, applies a torque to the HP shaft, thus driving the engine and the aircraft accessories.
A. 止动螺母的不正确调整会造成方向舵脚蹬的损坏。
B. 方向舵踏板的止动螺钉不恰当的调节会带来伤害。
C. 方向舵脚蹬上的止动螺栓的不恰当调节会造成损坏。
A. A hard landing may be the result of shock loading of the engine.
B. Shock loading of an engine may result in a heavy landing.
C. A heavy landing can cause shock loading of the engine.
A. 找出液压油渗漏的源头。
B. 找出滑油溢出的源头。
C. 找出燃油泄漏的源头。