A、 在室温固化密封胶。
B、 恒温固化密封胶。
C、 常温下确保密封胶固化。
答案:B
A、 在室温固化密封胶。
B、 恒温固化密封胶。
C、 常温下确保密封胶固化。
答案:B
A. Make sure that the position of the clamp agrees with the position that you recorded during the removal procedure.
B. Confirm that the recorded condition during the removal procedure agrees with the condition of the clamp.
C. Ensure that the clamp is correctly oriented based on the suggested position documented during the removal procedure.
A. 将修理的盖板铺在受损伤的区域。
B. 把修理补片精确地补到损伤区域。
C. 精确的将受损伤的区域围挡起来。
A. 确保表面没有铁锈。
B. 确保表面没有灰尘。
C. 确保表面没有油渍。
A. Acquire the flight data from the recorder.
B. Eliminate the tape about the information after flight.
C. Remove a recording of flight data from the tape.
A. 当需要了解膜片时,使用箭头指示方向。
B. 必要时应使用箭头表示流向来理解原理图。
C. 利用箭头指示的方向来理解线路施工图。
A. Manufacturers' recommended time limits, maintenance checks and inspections (both planned and unplanned) are arranged in Chapter 5.
B. Manufacturers' recommended time limits, maintenance checks and tests (both scheduled and unscheduled) are arranged in Chapter 5.
C. Manufacturers' recommended time limits, maintenance checks and inspections (both scheduled and unscheduled) are arranged in Chapter 5.
A. The section of the engine system which contains the turbine shafts and reduction gears.
B. The section of the engine system which contains the propeller shafts and reduction gears.
C. The section of the engine system which contains the connection shafts and reduction gears.
A. Put a plug on the open end of each pipe.
B. On the opening of each pipe, put a cover.
C. Put a cover on the loose end of the pipe.
A. 有关可执行要求的检查和制造商推荐的检查的人员,可参考本节中提及的《联邦航空法规》(FAR 43部和91部或其他适用的法律)。
B. 本节应提及,针对有资格实施必要检查和制造商所推荐检查的人员,应参考《联邦航空法规》(FAR 43部和91部或其他适用的法规)。
C. 本节须提供参考《联邦航空法规》(FAR 43部和91部或其他适用的法规)有关谁可以执行要求的监测和制造商推荐的监测。
A. 调整电位计,直到听不到扬声器的嗡嗡声。
B. 调试势能表,直到听不到扬声器的警报。
C. 调节电压表,直到你听不到话筒的声音。