A、 制造商要求使用良好的气流在一个区域内制备混合物。
B、 制造商建议在通风良好的区域制备混合物。
C、 制造商强调良好的气流区域可以制备混合物。
答案:B
A、 制造商要求使用良好的气流在一个区域内制备混合物。
B、 制造商建议在通风良好的区域制备混合物。
C、 制造商强调良好的气流区域可以制备混合物。
答案:B
A. 保留勤务部件,更换那些损坏的。
B. 报废损坏的部件后,保留所有可用的。
C. 保留所有可用的部件,报废那些损坏的。
A. 标准化将通过对根据本规范制定的持续适航程序中所包含的检查要求的统一解释来提高安全性。
B. 标准化通过统一检查包含在持续适航程序中准备的相应规范来增强安全性。
C. 通过对符合本规范的持续适航程序中的检查要求进行一致性验证,标准化将提高安全性。
A. It supersedes the preceding edition.
B. It updates the previous version.
C. It takes place of the following version.
A. 乘客空调供给从混合总管处获得空气。
B. 乘客空调分配从混合总管处获得空气。
C. 乘客空调分配从混合软管处获得空气。
A. If this specification is written in professional terms, the problems won't arise.
B. This specification agrees with recognized industry practices, and the problems can't be avoided according to this specification.
C. If this specification is written in professional terms, the problems will be treated adequately.
A. 前言中包括与CAP的程序关系,正常检查在产品说明中。
B. CAP中要说明产品与正常检查之间的程序关系。
C. 前言中包含CAP与产品正常检验程序的关系。
A. The gears will automatically engage if a malfunction occurs.
B. If there is proper functioning, the gears will automatically engage.
C. If there is a malfunction, the gears will automatically disengage.
A. The operation procedure requires that the maintenance behavior be logically executable.
B. The logical maintenance steps or operating procedures constitute the maintenance procedures.
C. Break down maintenance activities into logical steps or operations as required by procedures.
A. 确保能用耳机听到飞行语音记录。
B. 确保能通过耳机与客舱进行对话。
C. 确保能在耳机里听到驾驶舱的对话。
A. Each revision and the effective page should be logged in the logbook.
B. Only the effective revisions pages need to be recorded in the manual.
C. Each manual shall have a record of revisions or effective pages.