APP下载
首页
>
财会金融
>
民用航空器维修人员执照英语参考试题(个人)
搜索
民用航空器维修人员执照英语参考试题(个人)
题目内容
(
单选题
)
确保回收已拆除的绝缘材料。

A、 Make sure that you quarantine the removed insulation material.

B、 Make sure that you recycle the removed insulation material.

C、 Make sure that you quarantine the removed composite material.

答案:B

民用航空器维修人员执照英语参考试题(个人)
The flap angles are specified in Table 1.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/000045bc-607d-43d8-c0f0-9b9ce9a83100.html
点击查看题目
Your check may not be accurate if you do not vent the IDG.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/000045bc-607c-84c8-c0f0-9b9ce9a83100.html
点击查看题目
This method is recommended as minimizing errors of distribution, and also informs owners of the availability of systems and equipment.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/000045bc-608a-b449-c0f0-9b9ce9a83100.html
点击查看题目
"Towing and Taxiing" also includes those instructions necessary to tow or push the aircraft in normal or abnormal conditions such as towing from soft ground and slippery or icy surfaces, with engines removed, or aircraft damaged.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/000045bc-6083-f85e-c0f0-9b9ce9a83100.html
点击查看题目
In the description of the airplane's Flight Instruments, how to check them for proper operation and how to recognize a malfunction shall be explained.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/000045bc-6085-a4f3-c0f0-9b9ce9a83100.html
点击查看题目
In addition to information required by Part 36 of the Federal Aviation Regulations, the manufacturer shall provide strongly worded advice to be used by the operator to minimize the noise impact of the airplane during operation at, or in the vicinity of, airports.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/000045bc-6081-2e90-c0f0-9b9ce9a83100.html
点击查看题目
Dry wet insulation blankets prior to re-installing, or replace with new, as applicable.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/000045bc-6087-46a3-c0f0-9b9ce9a83100.html
点击查看题目
用于修理层状结构的材料必须保持原有组件的强度、重量、气动特性或电气特性。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/000045bc-608c-53de-c0f0-9b9ce9a83100.html
点击查看题目
航向道对准了跑道的中心线。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/000045bc-6087-b0ed-c0f0-9b9ce9a83100.html
点击查看题目
在简化技术英语中不允许使用分号,因为用分号会出现非常长的句子。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/000045bc-608c-959e-c0f0-9b9ce9a83100.html
点击查看题目
首页
>
财会金融
>
民用航空器维修人员执照英语参考试题(个人)
题目内容
(
单选题
)
手机预览
民用航空器维修人员执照英语参考试题(个人)

确保回收已拆除的绝缘材料。

A、 Make sure that you quarantine the removed insulation material.

B、 Make sure that you recycle the removed insulation material.

C、 Make sure that you quarantine the removed composite material.

答案:B

民用航空器维修人员执照英语参考试题(个人)
相关题目
The flap angles are specified in Table 1.

A. The flap angles can not be found in Table 1.

B. The flap angles are stated in Table 1.

C. In Table 1, there are no flap angles.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/000045bc-607d-43d8-c0f0-9b9ce9a83100.html
点击查看答案
Your check may not be accurate if you do not vent the IDG.

A. Without venting the IDG, the accuracy of your check will be affected.

B. Only if you reset the IDG, your check is effective.

C. The ventilation of the IDG accelerates your check.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/000045bc-607c-84c8-c0f0-9b9ce9a83100.html
点击查看答案
This method is recommended as minimizing errors of distribution, and also informs owners of the availability of systems and equipment.

A. 为了减少分配误差,推荐使用该方法,同时将系统和设备的功能特性告知所有者。

B. 为使辨别时产生的误差最小化,推荐使用该方法,同时对所有者说明系统和设备的使用方式。

C. 建议采用该方法,以最大程度地减少分配出错,同时使所有者获知系统和设备的可用性。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/000045bc-608a-b449-c0f0-9b9ce9a83100.html
点击查看答案
"Towing and Taxiing" also includes those instructions necessary to tow or push the aircraft in normal or abnormal conditions such as towing from soft ground and slippery or icy surfaces, with engines removed, or aircraft damaged.

A. “拖动与滑行”中还包括如何在正常和如在软地面、湿滑或结冰的道面,发动机不在翼或飞机受损等非正常情况下拖动和滑行的说明。

B. “拖动与滑行”中还包括如何在正常和如在软地面、湿滑或结冰的道面,发动机不在翼或飞机受损等非正常情况下拖飞机或推飞机的说明。

C. “拖动与滑行”中还包括如何在正常和如在软地面、湿滑或结冰的道面,发动机不在翼等非正常情况下拖飞机或推飞机, 否则飞机将受损的说明。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/000045bc-6083-f85e-c0f0-9b9ce9a83100.html
点击查看答案
In the description of the airplane's Flight Instruments, how to check them for proper operation and how to recognize a malfunction shall be explained.

A. 描述飞机飞行仪表系统时,应说明查看其正常工作的方式以及识别失效的方式。

B. 描述飞机飞行仪表系统时,应说明如何检查其是否正常运行以及如何识别故障。

C. 描述飞机飞行仪表系统时,应说明检查其正常运行的方式以及识别障碍的方式。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/000045bc-6085-a4f3-c0f0-9b9ce9a83100.html
点击查看答案
In addition to information required by Part 36 of the Federal Aviation Regulations, the manufacturer shall provide strongly worded advice to be used by the operator to minimize the noise impact of the airplane during operation at, or in the vicinity of, airports.

A. 除了FAR第36部分要求的信息外,制造商还应提供措辞强硬的建议,供运营商使用,以尽量减少飞机在机场或机场附近运行期间的噪音影响。

B. 除FAR 36部所要求的信息外,制造商还应提供措辞强硬的建议,营运人应尽量减少飞机在机场或机场附近运行时的噪音影响。

C. 除FAR36部所要求的信息外,制造商还应明确建议运营人尽量减少飞机在机场或机场附近运行时的噪声影响。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/000045bc-6081-2e90-c0f0-9b9ce9a83100.html
点击查看答案
Dry wet insulation blankets prior to re-installing, or replace with new, as applicable.

A. 如可以,在重新安装或更换新的隔热棉之前,先使用潮湿的绝缘毯。

B. 在重新安装前,将湿的隔热棉弄干;如适用,更换新的隔热棉。

C. 在干燥湿隔热棉之后,根据需要重新安装或更换新的隔热棉。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/000045bc-6087-46a3-c0f0-9b9ce9a83100.html
点击查看答案
用于修理层状结构的材料必须保持原有组件的强度、重量、气动特性或电气特性。

A. Materials used to repair layered structures must keep the rigidity, gravity, aerodynamic or electronic properties of the original assembly.

B. The materials used in the repair of laminate structures must preserve the strength, weight, aerodynamic characteristics, or electrical properties of the original assembly.

C. Materials that are used for fixing the layer structures must maintain the intensity, weight, aerodynamic or electrical properties of the original assembly.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/000045bc-608c-53de-c0f0-9b9ce9a83100.html
点击查看答案
航向道对准了跑道的中心线。

A. The localizer beam is aligned with the centerline of the runway.

B. The localizer way is misaligned with the centerline of the runway.

C. The localizer course is aligned with the centerline of the runway.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/000045bc-6087-b0ed-c0f0-9b9ce9a83100.html
点击查看答案
在简化技术英语中不允许使用分号,因为用分号会出现非常长的句子。

A. The comma is not approved in STE because it can prevent you from writing very long sentences.

B. The colon is not approved in STE because it enable you to write very long sentences.

C. The semicolon is not approved in STE because it lets you write very long sentences.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/000045bc-608c-959e-c0f0-9b9ce9a83100.html
点击查看答案
试题通小程序
试题通app下载