A、 This module gives good procession from defect.
B、 This metal gives good protection from erosion.
C、 This material gives good protection from corrosion.
答案:C
A、 This module gives good procession from defect.
B、 This metal gives good protection from erosion.
C、 This material gives good protection from corrosion.
答案:C
A. 描述飞机静压系统时,应阐述加热和通风系统的影响以及开窗对备用静压系统的影响。
B. 描述飞机静力系统时,应阐述加热和通气系统以及开窗对备用静力系统的影响。
C. 描述飞机静压系统时,应阐述加热和排气系统以及开窗对替代静压系统的影响。
A. 不要使用其他未经批准的动词短语。
B. 不要使用其他未经批准的动词时态。
C. 不要使用其他未经批准的动词词组。
A. 在可能的情况下,例子、相关条件和 技巧应与图表的同一页呈现。如果没有足够的空间包括必要的信息,那么应该使用图表对面的那一页呈现。
B. 如可能,示例、相关条件和技术应与表格显示在同一页面上。空间不够时,可续页。
C. 如可能,示例、相关条件和技巧应与图表放置在同一页面内。空间不够时,可显示在正对图表的那一页。
A. Rub the basin with water.
B. Flush the basin with water.
C. Fill the basin with water.
A. 发动机火警探测系统的传感器始终是一个双连续回路。
B. 发动机火灾探测系统的感应器是一个持续双环路设计。
C. 发动机防火系统内的传感器总是一个持续双循环。
A. 安全地取下标签并闭合这个跳开关。
B. 取下安全标签和闭合的跳开关。
C. 取下安全标签并闭合跳开关。
A. Troubleshooting messages explaining possible failures and corrective measures must be covered in this handbook.
B. You may find the troubleshooting information about the malfunctions and the related measures for them in this manual.
C. Troubleshooting information describing probable malfunctions and the remedial actions of those malfunctions shall be provided in this manual.
A. 除了FAR第36部分要求的信息外,制造商还应提供措辞强硬的建议,供运营商使用,以尽量减少飞机在机场或机场附近运行期间的噪音影响。
B. 除FAR 36部所要求的信息外,制造商还应提供措辞强硬的建议,营运人应尽量减少飞机在机场或机场附近运行时的噪音影响。
C. 除FAR36部所要求的信息外,制造商还应明确建议运营人尽量减少飞机在机场或机场附近运行时的噪声影响。
A. Move the sensor downstream and calculate the temperature again.
B. Move the probe downstream and monitor the temperature again.
C. Move the part downstream and measure the temperature again.
A. Clear the pipes in order to remove corrosion.
B. Wash the pipes so as to remove dust.
C. Flush the pipes to remove contamination.