APP下载
首页
>
财会金融
>
民用航空器维修人员执照英语参考试题(个人)
搜索
民用航空器维修人员执照英语参考试题(个人)
题目内容
(
单选题
)
APU舱右侧接近门后端系留绳断丝。

A、 The aft lanyard attached to the access door to the right APU compartment is broken.

B、 The after end of lanyard attached to the access door to the right APU compartment is fractured.

C、 The lanyard attached to the after end of the right access door to the APU compartment is frayed.

答案:C

民用航空器维修人员执照英语参考试题(个人)
发动机功率控制系统可以控制主燃油控制器或调节器,包括涡轮螺旋桨发动机上螺旋桨调速器的控制装置。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/000045bc-6082-db73-c0f0-9b9ce9a83100.html
点击查看题目
The tolerance is plus or minus 0.2 mm.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/000045bc-6076-65ed-c0f0-9b9ce9a83100.html
点击查看题目
When there are several words in English for the same thing (synonyms), STE permits one of these synonyms to the exclusion of the others.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/000045bc-6080-a596-c0f0-9b9ce9a83100.html
点击查看题目
When the autopilot disengages, an aural warning is heard from the aural warning module and the red A/P light on the autoflight status annunciator (ASA) flashes.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/000045bc-6080-c172-c0f0-9b9ce9a83100.html
点击查看题目
This enables better thrust management and decreases fuel consumption.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/000045bc-6076-97cf-c0f0-9b9ce9a83100.html
点击查看题目
战略行动计划意欲在公约的框架范围之内实施,以保证国际民航组织在新的时代迎接对民用航空的重大挑战,并满足其所有成员国的需要。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/000045bc-608d-f71b-c0f0-9b9ce9a83100.html
点击查看题目
离心泵向组件提供液压油。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/000045bc-6088-504a-c0f0-9b9ce9a83100.html
点击查看题目
要指出的是,在对飞机进行任何改装之前,都应该先与联邦航空局联系,以确保飞机的适航性不受影响。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/000045bc-608d-03ca-c0f0-9b9ce9a83100.html
点击查看题目
将修理补片准确地贴在损坏的部位。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/000045bc-6088-5ff6-c0f0-9b9ce9a83100.html
点击查看题目
运营人有责任确保所有适航指令得到遵守,并在需要时按照联邦航空法规对飞机进行操作、勤务和维修。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/000045bc-608d-49b9-c0f0-9b9ce9a83100.html
点击查看题目
首页
>
财会金融
>
民用航空器维修人员执照英语参考试题(个人)
题目内容
(
单选题
)
手机预览
民用航空器维修人员执照英语参考试题(个人)

APU舱右侧接近门后端系留绳断丝。

A、 The aft lanyard attached to the access door to the right APU compartment is broken.

B、 The after end of lanyard attached to the access door to the right APU compartment is fractured.

C、 The lanyard attached to the after end of the right access door to the APU compartment is frayed.

答案:C

民用航空器维修人员执照英语参考试题(个人)
相关题目
发动机功率控制系统可以控制主燃油控制器或调节器,包括涡轮螺旋桨发动机上螺旋桨调速器的控制装置。

A. The engine power control system manages and controls the main fuel control or synchronizer, which is inclusive of controls to the propeller modulator on a turboprop engine.

B. The engine power control system furnishes a means of controlling the main fuel control or coordinator, which includes controls to the propeller regulator on turbo-prop engines.

C. The engine power control system regulates and controls the main oil, coordinator and propeller regulator of a turboprop engine.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/000045bc-6082-db73-c0f0-9b9ce9a83100.html
点击查看答案
The tolerance is plus or minus 0.2 mm.

A. 将测量误差值控制在正或负0.2毫米内。

B. 误差为正负0.2毫米。

C. 标准公差尺寸为正负0.2米。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/000045bc-6076-65ed-c0f0-9b9ce9a83100.html
点击查看答案
When there are several words in English for the same thing (synonyms), STE permits one of these synonyms to the exclusion of the others.

A. 当有几个英语单词表达的是同一事物时(同义词), STE 允许从这些同义词中选择一个使用除非另有规定。

B. 当同一词在英语中有多个词义(多义词)时,STE允许使用其中一个意义而不允许使用其他意义。

C. 当英语中有几个词表示同一事物(同义词)时,STE允许使用这些同义词中的一个,而不允许使用其他的。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/000045bc-6080-a596-c0f0-9b9ce9a83100.html
点击查看答案
When the autopilot disengages, an aural warning is heard from the aural warning module and the red A/P light on the autoflight status annunciator (ASA) flashes.

A. 当自动驾驶仪接通时,声音警告模块发出声音警告,自动驾驶状态信号器(ASA)上的红色A/P灯闪烁。

B. 当自动飞行系统被断开时,自动飞行状态信号灯(ASA)上的红色A/P信号闪烁,从而可以听到声音警告模块发出声音警告。

C. 当自动驾驶断开时,声音警告模块发出声音警告,自动飞行状态指示器(ASA)上的红色A/P灯闪烁。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/000045bc-6080-c172-c0f0-9b9ce9a83100.html
点击查看答案
This enables better thrust management and decreases fuel consumption.

A. 这个能使推力管理更好,并且能够减少燃油消耗。

B. 这个能使推力管理更好,并且能够减少燃油吸收。

C. 这个能使更好的推力被应用,并且能够减少燃油消耗。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/000045bc-6076-97cf-c0f0-9b9ce9a83100.html
点击查看答案
战略行动计划意欲在公约的框架范围之内实施,以保证国际民航组织在新的时代迎接对民用航空的重大挑战,并满足其所有成员国的需要。

A. The purpose of the Strategic Action Plan is to perform beyond the scope of the convention to ensure that ICAO deals with the challenges for civil aviation in the new era and meets the requirements of all its Member States.

B. The Strategic Action Plan is designed to work within the framework of the convention to ensure that ICAO responds to the major challenges for civil aviation in the coming years and meets the need of all its Member States.

C. The aim of the Strategic Action Plan is to implement within the scope of the convention to make sure that ICAO flinches from challenges for civil aviation in the coming era and meets the requirements of its Member States.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/000045bc-608d-f71b-c0f0-9b9ce9a83100.html
点击查看答案
离心泵向组件提供液压油。

A. A centrifugal pump supplies hydraulic fluid to the unit.

B. The unit is isolated from hydraulic fluid through a centrifugal pump.

C. A centrifugal pump withdraws hydraulic fluid from the unit.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/000045bc-6088-504a-c0f0-9b9ce9a83100.html
点击查看答案
要指出的是,在对飞机进行任何改装之前,都应该先与联邦航空局联系,以确保飞机的适航性不受影响。

A. Point out that the FAA should be contacted prior to any alterations on airplane to ensure that the airworthiness of the airplane is not violated.

B. Point out that the FAA should be informed after any modifications on airplane to ensure that the airworthiness of the airplane is not effected .

C. Point out that any modifications on airplane may be informed to FAA to confirm the airworthiness of the airplane.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/000045bc-608d-03ca-c0f0-9b9ce9a83100.html
点击查看答案
将修理补片准确地贴在损坏的部位。

A. Put the repair patch accurately on the damaged area.

B. Put the repair patch on the correct damaged area.

C. Correctly put the repair sealant on the damaged parts.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/000045bc-6088-5ff6-c0f0-9b9ce9a83100.html
点击查看答案
运营人有责任确保所有适航指令得到遵守,并在需要时按照联邦航空法规对飞机进行操作、勤务和维修。

A. The airline operator is irresponsible for ensuring that all airworthiness instructions are complied with and that the handling, servicing and maintenance of the airplane is done when required and according to the Federal Aviation Regularities.

B. The operator is responsible for ensuring that all airworthiness directives are observed and that the handling, servicing and maintenance of the airplane is done when required and in accordance with the Federal Aviation Regulations.

C. The operator has the duty ensuring that all airworthiness directives are compiled with and that the handling, servicing and maintenance of the airplane is performed when needed and in accordance with the Feudal Aviation Regulations.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/000045bc-608d-49b9-c0f0-9b9ce9a83100.html
点击查看答案
试题通小程序
试题通app下载