A、 State structure of airframe, wings and tail.
B、 Present structure of airframe, wings and empennage.
C、 Describe structure of fuselage, wings, and empennage.
答案:C
A、 State structure of airframe, wings and tail.
B、 Present structure of airframe, wings and empennage.
C、 Describe structure of fuselage, wings, and empennage.
答案:C
A. 使用通用工具密封端口。
B. 使用指定的工具封严开口。
C. 端口可以使用特殊的工具封严。
A. 进气道指空气进入压气机前所经过的部分,包括导向叶片、罩环和机匣。
B. 空气进入压缩机部分的进气口部分包括导向叶片、护罩和箱子等项目。
C. 空气进入压缩机部分的进气口部分包括导向叶片、横桅索和箱子等项目。
A. When wheel is dried, clean with the compressed air.
B. When wheel is cleaned, dry with the compressed air.
C. When wheel is cleaned, dry with the impressed air.
A. Make sure that the parts or surface layer are dry and free from uncontamination.
B. Make sure that the parts or surface layer are dry and free from contamination.
C. Make sure that the parts or surface lamination are dry and free from contamination.
A. CAP不改变或替代任何规定,而是作为飞机维修手册或服务信函的一部分。
B. 建立CAP的意图并不是要改变或取代适用的飞机维修手册或服务信函的任何部分。
C. CAP对任何不适用于飞机维修的手册或服务信函部分做更改或替代。
A. 在STEMG网站上的电子版的下一页也有改变的表格。
B. 下一页有一份变更表,在STEMG网站上也有电子版的。
C. 下一页有一份已改变形式,也可以在STEMG网站上以电子格式提供。
A. 集气器/喷嘴环包含集气环、排气管道和加力燃烧室管道、可调喷嘴、作动筒、管路、连接装置、位置指示器、告警系统等。
B. 排气系统包含集气环、废气和推力增强管道、可调喷管、作动筒、管路、连动装置、位置指示器、告警系统等。
C. 集气器/喷嘴包含集气环、废气和推力增强管道、固定喷管、作动筒、管路、连动装置、位置指示器、告警系统等。
A. 如果由于空间限制必须使用晦涩的写法,则应在图像空白区域用引号标识并解释清楚。
B. 如果由于空间限制必须使用晦涩的缩拼,则应用星号标识并在图像空白区域给出全拼。
C. 如果由于空间限制必须使用晦涩的小写,则应在图像空白区域用括号标识并拼写清楚。
A. 记录对蒙皮表面进行的所有修理。
B. 记录对蒙皮封严进行的所有修理。
C. 记录对蒙皮损伤进行的所有处理。
A. Generally speaking, there are separate arrangements and chapter breakdown in each manual, full unification is difficult to achieve.
B. In general, it is mandatory for all manuals to be uniform and follow chapter arrangements and breakdown to the maximum extent.
C. In general, it is desired that the following chapter arrangements and breakdown be followed uniformly and to the maximum extent practicable in all manuals.