A、 检查单可能需要增加额外的信息,以便飞行员更好地理解检查单中的措施。
B、 检查单后面可能还有附加的信息,以便飞行员更好地理解怎样实施检查单。
C、 检查单后面可能还有附加的信息,以便飞行员更好地理解检查单中措施的原因。
答案:C
A、 检查单可能需要增加额外的信息,以便飞行员更好地理解检查单中的措施。
B、 检查单后面可能还有附加的信息,以便飞行员更好地理解怎样实施检查单。
C、 检查单后面可能还有附加的信息,以便飞行员更好地理解检查单中措施的原因。
答案:C
A. The Abnormal Procedures Section shall include checklist of operation sequence indicating the result of important operations to ensure safety.
B. The Abnormal Procedures Section shall include a checklist as the attachment indicating the sequence of operations when safety is critical.
C. The Abnormal Procedures Section shall include, at the beginning, a check list with regard to order of action when sequence is essential to safety.
A. 为了扑灭可避免的火灾,在这些区域安装了瓶装灭火器。
B. 为了扑灭可能发生的火灾,在这些区域安装了手提式灭火器。
C. 为了扑灭可能发生的火灾,在这些区域安装了固定灭火器。
A. 系统的这一部分能够为飞机在地面上提供主要支撑,包括减震支柱、轮架轴、阻力杆、门、连杆、固定螺栓等。
B. 这部分系统为飞机在地面上提供主要支持,包括控制装置、管道、阻力支柱、门、连杆、上下门闩等。
C. 这部分系统为飞机在地面上提供主要支持,包括旋转密封套、管道、防滑装置、门、连杆、连接栓等。
A. 一台发动机可以为所有系统供电。
B. 一台发电机可以为所有系统供电。
C. 一台动力装置可以为所有系统供电。
A. 《飞行员操作手册》的本节应包含FAR(或其他适用法规)和本规范要求的所有绩效信息。
B. 《飞行员操作手册》的此节内容应包含FAR(或其他适用规章)和本规范要求的所有性能信息。
C. 《飞行员操作手册》的这一节内容应包含FAR(或其他适用条例)和本规范要求的所有参数信息。
A. 这些测试检查设备和工具是用来维修适航性产品的。
B. 这些测试校验设备和工具是用来制造适航性产品的。
C. 这些测试检查设备和工具是用来确定产品适航性的。
A. Turn ADF 1 to unknown frequency.
B. Tune ADF 1 to a known frequency.
C. Tune VOR 1 to a known channel.
A. If you find an incorrect quantity of air from the vent mast, do a system test.
B. A system test should be conducted once you find an abnormal airflow from the vent mast.
C. It is necessary to do a system test after you find the air quality in the vent mast is improper.
A. 航段是航线的一部分,它的两端可以是一个地理位置或一个无线电定位点。
B. 航段是航路的一部分。航路的两端分别由地理位置或一个明确的无线电站点来确定。
C. 航段即航路的一部分,起点和终点通常是一个地理位置或是一个固定的的无线电台定位点。
A. Make sure that the quality of fuel in the reservoir is not more than 500 liters.
B. Make sure that the quantity of fuel in the tank is not more than 500 liters.
C. Make sure that the quality of oil in the tank is not more than 500 liters.