A、 不要使用金属制品,可能会割到或损坏上位锁弹簧表面。
B、 不要使用金属物件,可能会割到或损坏上位锁弹簧表面。
C、 不要使用金属制品,可能会划伤或损坏上位锁弹簧表面。
答案:C
A、 不要使用金属制品,可能会割到或损坏上位锁弹簧表面。
B、 不要使用金属物件,可能会割到或损坏上位锁弹簧表面。
C、 不要使用金属制品,可能会划伤或损坏上位锁弹簧表面。
答案:C
A. 对现有分析进行了审查,以确定哪些部件和区域可能表现出较低安全边际。
B. 对现有分析进行了审查,以确定可能显示出较低安全裕度的组件和区域。
C. 现有的分析被审查,以确定可能阻止安全边际降低的部件和区域。
A. 改变面板的位置。
B. 将面板移动到位。
C. 将脚蹬移动到位。
A. The fire-proof materials and seals are mounted on or about the power unit.
B. The fire-resistant partitions and seals are mounted on the power unit.
C. The fire-resistant partitions and seals are mounted on or about the power package.
A. 除重量和平衡舱单外,制造商还可提供用于计算重量和平衡的装置,并提供使用说明。
B. 除重量平衡装载表外,制造商还可提供重量平衡的计算设备,并提供使用说明。
C. 制造商可提供用于计算配重和配平的装置,来补充配重和配平装载表,并提供使用说明。
A. Proper recipe shall be adopted to measure the pressure.
B. The pressure shall be estimated by using accurate equation.
C. Calculate the pressure with the applicable formula.
A. It is important that the correct sequence of assembly is used when doing a repair, this will make sure that all parts are correctly aligned.
B. It is important to assemble the parts in a correct order during a repair which makes sure all parts correctly aligned.
C. When doing a repair, the correct sequence of assembly is important, which will make sure that all parts are correctly engaged.
A. 如果能简化、缩短文本或能使文本更容易理解,则应使用插图。
B. 应该使用插图,因为插图可以简化、缩短文本,并使文本更易理解。
C. 如果文本复杂、冗长或不易于理解,则应进行解释说明。
A. If this step can not stop the leakage, remove the actuator.
B. If this step is not enough to stop the leakage, change the motor.
C. If this step is not sufficient to stop the leakage, replace the actuator.
A. Paint the fasteners with oil.
B. Apply the fasteners greasy.
C. Apply grease to the fasteners.
A. 门指用于进、出以及用于封闭机身内包含的其他结构的可拆卸组件。包括乘客和机组舱门、货舱门、紧急出口等,以及如恰当,还包括电气和液压系统中与门控制相关的部件。
B. 门包括可拆卸的用于连接进口和出口的单元,也用于阻断与机身相连。包括乘客和机组人员门、货舱门、紧急出口等,视具体情况考虑是否包括与门控制相关的电子和液压系统。
C. 门包括可拆卸的单元用于连接进口和出口,也用于连接与机身相关的其他结构。包括乘客和机组人员门、货舱门、紧急出口等,视具体情况考虑是否包括与门控制相关的电力和液压系统。