APP下载
首页
>
财会金融
>
民用航空器维修人员执照英语参考试题(个人)
搜索
民用航空器维修人员执照英语参考试题(个人)
题目内容
(
单选题
)
Outside Air Temperature is the free air static temperature, obtained either from inflight temperature indications or ground meteorological sources, adjusted for instrument error and compressibility effects.

A、 机外空气温度是指自然空气温度,可以从飞行中的机上温度显示器读取,也可以从地面气象站获取,经过压缩系数调整,来校准仪表误差。

B、 机外空气温度是静止大气温度,可以从机上温度显示器读取,也可以从地面气象源获得,并根据仪表误差和压缩效应调整。

C、 机外空气温度是静止大气温度,可以从机上温度显示器读取,也可以从地面气象台获取,为减少误差需要调整仪表错误和压缩系数效应。

答案:B

民用航空器维修人员执照英语参考试题(个人)
当液压系统B的发动机驱动泵压力低于正常时,液压动力转换组件系统为前缘襟翼和缝翼提供备用液压。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/000045bc-608d-77ce-c0f0-9b9ce9a83100.html
点击查看题目
Center of gravity is the point at which an airplane would balance if suspended. Its distance from the reference datum is found by dividing the total moment by the total weight of the airplane.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/000045bc-6082-542e-c0f0-9b9ce9a83100.html
点击查看题目
The light and switches are used to indicate operation or activation of propeller systems.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/000045bc-6084-1e61-c0f0-9b9ce9a83100.html
点击查看题目
For airplanes certificated after January 1, 1985, regardless of certification basis, the speed(s) at the 50 foot obstacle may not be less than 20% above the power-off stall speed for the same airplane configuration.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/000045bc-6081-3ceb-c0f0-9b9ce9a83100.html
点击查看题目
Drains let fuel in the vent system return to the tanks.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/000045bc-6076-1392-c0f0-9b9ce9a83100.html
点击查看题目
The effects of corrosion have not been considered in the rationale in selecting inspection times or in the effects on the fatigue stresses. It is very difficult to determine the effects of corrosion but, as the reports from the CAP inspections are received, the inspection times will be adjusted for any severe problems.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/000045bc-6085-8893-c0f0-9b9ce9a83100.html
点击查看题目
本手册包括联邦航空法规要求提供给飞行员的材料以及厂家提供的附加信息,以此构成了FAA批准的飞机飞行手册。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/000045bc-608d-b9a3-c0f0-9b9ce9a83100.html
点击查看题目
Connect the fittings to the hydraulic test bench.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/000045bc-6077-7ee8-c0f0-9b9ce9a83100.html
点击查看题目
Collector/ Nozzle includes items such as collector rings, exhaust and thrust augmentor ducts, variable nozzles, actuators, plumbing, linkages, position indicators, warning systems, etc.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/000045bc-608a-9c46-c0f0-9b9ce9a83100.html
点击查看题目
如果更改此修理程序,须获得设计机构的批准。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/000045bc-6088-a438-c0f0-9b9ce9a83100.html
点击查看题目
首页
>
财会金融
>
民用航空器维修人员执照英语参考试题(个人)
题目内容
(
单选题
)
手机预览
民用航空器维修人员执照英语参考试题(个人)

Outside Air Temperature is the free air static temperature, obtained either from inflight temperature indications or ground meteorological sources, adjusted for instrument error and compressibility effects.

A、 机外空气温度是指自然空气温度,可以从飞行中的机上温度显示器读取,也可以从地面气象站获取,经过压缩系数调整,来校准仪表误差。

B、 机外空气温度是静止大气温度,可以从机上温度显示器读取,也可以从地面气象源获得,并根据仪表误差和压缩效应调整。

C、 机外空气温度是静止大气温度,可以从机上温度显示器读取,也可以从地面气象台获取,为减少误差需要调整仪表错误和压缩系数效应。

答案:B

民用航空器维修人员执照英语参考试题(个人)
相关题目
当液压系统B的发动机驱动泵压力低于正常时,液压动力转换组件系统为前缘襟翼和缝翼提供备用液压。

A. When hydraulic system B engine drive pump pressure is under normal conditions,the hydraulic power transfer unit system supplies standby hydraulic pressure to the leading edge flaps and slats.

B. The hydraulic power transfer unit system is provide spare hydraulic pressure to the leading edge flaps and slats when hydraulic system B engine-driven pump pressure is abnormal.

C. The hydraulic power transfer unit system supplies alternate hydraulic pressure to the leading edge flaps and slats when hydraulic system B engine-driven pump pressure is below normal.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/000045bc-608d-77ce-c0f0-9b9ce9a83100.html
点击查看答案
Center of gravity is the point at which an airplane would balance if suspended. Its distance from the reference datum is found by dividing the total moment by the total weight of the airplane.

A. 重心是飞机悬浮时保持平衡的点。它与参考基准的距离是通过总力矩除以飞机的总重量得出的。

B. 飞机的重心是使飞机保持平衡的点。它与参考基准的距离可以通过总弯矩除以飞机总重量找到。

C. 重心是如果飞机悬着使飞机保持平衡的点。它到参照基准的距离可以通过总长度除以总重量找到。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/000045bc-6082-542e-c0f0-9b9ce9a83100.html
点击查看答案
The light and switches are used to indicate operation or activation of propeller systems.

A. 这些灯和电门用来指示运行和螺旋桨系统激活。

B. 这些灯和电门用于指示螺旋桨系统的运行或启动状态。

C. 这些灯和电门用于指示螺旋桨运行或系统激活。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/000045bc-6084-1e61-c0f0-9b9ce9a83100.html
点击查看答案
For airplanes certificated after January 1, 1985, regardless of certification basis, the speed(s) at the 50 foot obstacle may not be less than 20% above the power-off stall speed for the same airplane configuration.

A. 对于1985年1月1日之后认证的飞机,无论认证基础如何,50英尺障碍物处的速度不得低于相同飞机构型发动机关断下失速速度的20%。

B. 对于1985年1月1日之后审定合格的飞机,无论审定基础如何,达到越障高度50英尺时的速度不得低于相同构型下无动力失速速度的1.2倍。

C. 对于1985年1月1日之后审定合格的飞机,无论审定基础如何,达到越障高度50英尺时的速度不得低于相同构型下无动力失速速度的1.2倍。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/000045bc-6081-3ceb-c0f0-9b9ce9a83100.html
点击查看答案
Drains let fuel in the vent system return to the tanks.

A. 排放管使通风系统的燃油返回油箱。

B. 将从排气系统返回油箱的燃油排出。

C. 排放通风系统里剩余燃油,返回油箱。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/000045bc-6076-1392-c0f0-9b9ce9a83100.html
点击查看答案
The effects of corrosion have not been considered in the rationale in selecting inspection times or in the effects on the fatigue stresses. It is very difficult to determine the effects of corrosion but, as the reports from the CAP inspections are received, the inspection times will be adjusted for any severe problems.

A. 在选择检查时间的基本原理或对疲劳应力的影响中,没有考虑腐蚀的影响。很难确定腐蚀的影响,但随着收到CAP检查的报告,检查时间将针对任何严重问题进行调整。

B. 在选择检查时间的理由中没有考虑到腐蚀的影响,也没有考虑到对疲劳应力的影响。确定腐蚀的影响是非常困难的,但是,随着CAP检查报告的收到,检查时间将针对任何严重的问题进行调整。

C. 在确定检查应实施的时间或考虑疲劳应力影响方面,并未考虑腐蚀的影响。尽管确定腐蚀的影响比较困难,但可基于所收到的CAP检查报告中发现的任何严重问题对检查时间做出相应的调整。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/000045bc-6085-8893-c0f0-9b9ce9a83100.html
点击查看答案
本手册包括联邦航空法规要求提供给飞行员的材料以及厂家提供的附加信息,以此构成了FAA批准的飞机飞行手册。

A. This manual contains the material required to be provided to the pilot by the Federal Aviation Regulations and additional information offered by the manufacturer and consists the FAA approved airplane flight manual.

B. This handbook includes the material required to be furnished to the pilot by the Federal Aviation Regulations and additional information provided by the manufacturer and constitutes the FAA approved airplane flight manual.

C. Federal Aviation Regulations require the manual to furnish the material required to the pilot and additional information provided to the manufacturer and consists of the FAA approved airplane flight manual.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/000045bc-608d-b9a3-c0f0-9b9ce9a83100.html
点击查看答案
Connect the fittings to the hydraulic test bench.

A. 将装置连接到液压测试仪表上。

B. 将配件装到液压试验器上。

C. 将接头连接到液压测试台。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/000045bc-6077-7ee8-c0f0-9b9ce9a83100.html
点击查看答案
Collector/ Nozzle includes items such as collector rings, exhaust and thrust augmentor ducts, variable nozzles, actuators, plumbing, linkages, position indicators, warning systems, etc.

A. 集气器/喷嘴环包含集气环、排气管道和加力燃烧室管道、可调喷嘴、作动筒、管路、连接装置、位置指示器、告警系统等。

B. 排气系统包含集气环、废气和推力增强管道、可调喷管、作动筒、管路、连动装置、位置指示器、告警系统等。

C. 集气器/喷嘴包含集气环、废气和推力增强管道、固定喷管、作动筒、管路、连动装置、位置指示器、告警系统等。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/000045bc-608a-9c46-c0f0-9b9ce9a83100.html
点击查看答案
如果更改此修理程序,须获得设计机构的批准。

A. The Design Authority is responsible for approving and changing the repair procedure.

B. Any alteration to this repair procedure must get verbal approval of the Design Authority.

C. If you change this repair procedure, get approval of the Design Authority.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/000045bc-6088-a438-c0f0-9b9ce9a83100.html
点击查看答案
试题通小程序
试题通app下载