A、 本段还应说明,加上已建立的检查,其他检查也会被适航指南要求进行。
B、 除去已确定的检查,本段落还应解释适航管理所要求的其他检查。
C、 本段还应说明,除了既定的检查外,适航指令可能还要求进行其他检查。
答案:C
A、 本段还应说明,加上已建立的检查,其他检查也会被适航指南要求进行。
B、 除去已确定的检查,本段落还应解释适航管理所要求的其他检查。
C、 本段还应说明,除了既定的检查外,适航指令可能还要求进行其他检查。
答案:C
A. 如果飞机上某个泵出现重复故障,那么可以通过此程序将壳体回油管、壳体回油软管或壳体回油软管快卸接头中的残渣冲洗掉。
B. 如果飞机上某个泵在一处出现故障,可以将壳体回油管,壳体回油软管或壳体回油软管快卸接头中的残渣清洗掉以完成此程序。
C. 如果飞机上某个泵在一处出现重复故障,说明在壳体回油管,壳体回油软管或壳体回油软管快卸接头中存在无法通过此程序清洗干净的残渣。
A. 在安装座椅之前先安装坐垫。
B. 座椅安装在坐垫的前面。
C. 在安装座垫之前先安装座椅。
A. Text shall be as brief and concise as practicable.
B. The text is simple and clear for readers.
C. When preparing the text, it must be easy and relevant.
A. The file must be very easy to rewrite.
B. Every document must be simple to modify.
C. Document must be readily revisable.
A. 系统中的流应该以不同图案的底纹展现,其线条应尽少拐弯。
B. 系统的箭头应该用具有最小变换的线路样式来标记。
C. 用最少弯折的管路在固定模式下的阴影部分展示系统的流通。
A. 后缘襟翼有25个以上的组件。
B. 后缘襟翼超过25个单位。
C. 前缘襟翼超过25个单位。
A. instruments are delicate precision devices and calibrited used to measuring electrical .All instruments should be periodically checked for accuracy by the manufacturer or by some shop approved by manufacturer.
B. instruments are delicate precision devices and calibrited used to measuring electrical .All instruments should be continuously checked for correct by the manufacturer or by some shop autherized by manufacturer.
C. Electrical measuring instruments are delicate precision devices and calibrited.All instruments should be periodically checked for accuracy by the manufacturer or by some shop approved by manufacturer.
A. 确保通过管路的流体没有气泡。
B. 确保通过管路的油液没有杂质。
C. 确保液压油流经管路没有阻碍。
A. This procedure gives you the disassembly process.
B. You can find the procedures for disassembling in this section.
C. The assembly process can be found in this section.
A. 定义措辞应尽可能简单,并必须符合手册中所定义的术语的使用。
B. 定义应尽可能简单地被记录,且必须保证手册中已定义术语的使用。
C. 定义应尽可能用词简单,且必须强制使用手册中规定的术语。