APP下载
首页
>
财会金融
>
民用航空器维修人员执照英语参考试题(个人)
搜索
民用航空器维修人员执照英语参考试题(个人)
题目内容
(
单选题
)
Other procedures essential or pertinent to the operation of the airplane may be included in the Handbook.

A、 手册中可包括其他的程序,这些程序适用于飞机操作。

B、 与飞机操作有关或必要的其他程序可包括在手册中。

C、 说明中应包括飞机操作相关或适用的其他程序。

答案:B

民用航空器维修人员执照英语参考试题(个人)
不要为了缩短句子而省略冠词,因为这会导致歧义。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/000045bc-607a-b135-c0f0-9b9ce9a83100.html
点击查看题目
保留所有可用的部件,并丢弃那些损坏的部件。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/000045bc-6088-0927-c0f0-9b9ce9a83100.html
点击查看题目
The horizontal and vertical stabilizers include the structure of the elevator and rudder.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/000045bc-6086-e5cd-c0f0-9b9ce9a83100.html
点击查看题目
What is the position of APU bleed valve if the right engine is shut down?
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/000045bc-607c-3c6f-c0f0-9b9ce9a83100.html
点击查看题目
空调的冷却系统向座舱提供冷却空气,包括冷却组件、与冷却器工作相关的指示系统等。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/000045bc-6089-0cf6-c0f0-9b9ce9a83100.html
点击查看题目
During the soldering procedure, use a protective shield.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/000045bc-6077-e38f-c0f0-9b9ce9a83100.html
点击查看题目
Line Maintenance should be understood as any maintenance that is carried out before flight to ensure that the aircraft is fit for the intended flight.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/000045bc-607f-d3c7-c0f0-9b9ce9a83100.html
点击查看题目
设备清单应包含所有必需的或可选的设备。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/000045bc-6079-0745-c0f0-9b9ce9a83100.html
点击查看题目
Except when inapplicable or inappropriate to the particular airplane model, Handbooks shall contain the recommended normal procedures for the following phases of flight, in the order shown.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/000045bc-6080-bd60-c0f0-9b9ce9a83100.html
点击查看题目
手册应易于修订。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/000045bc-6078-e41c-c0f0-9b9ce9a83100.html
点击查看题目
首页
>
财会金融
>
民用航空器维修人员执照英语参考试题(个人)
题目内容
(
单选题
)
手机预览
民用航空器维修人员执照英语参考试题(个人)

Other procedures essential or pertinent to the operation of the airplane may be included in the Handbook.

A、 手册中可包括其他的程序,这些程序适用于飞机操作。

B、 与飞机操作有关或必要的其他程序可包括在手册中。

C、 说明中应包括飞机操作相关或适用的其他程序。

答案:B

民用航空器维修人员执照英语参考试题(个人)
相关题目
不要为了缩短句子而省略冠词,因为这会导致歧义。

A. Do not omit articles to make the sentence shorter, because this can cause ambiguity.

B. Do not make the sentence shorter to omit articles, because this can cause ambiguity.

C. Do not omit articles to avoid ambiguity, because this can make the sentence shorter.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/000045bc-607a-b135-c0f0-9b9ce9a83100.html
点击查看答案
保留所有可用的部件,并丢弃那些损坏的部件。

A. Keep all the parts that are serviceable and discard those that are broken.

B. Retain the parts that are functional and discard those that are of poor condition.

C. Keep all the parts that are operational and drop those that are contaminated.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/000045bc-6088-0927-c0f0-9b9ce9a83100.html
点击查看答案
The horizontal and vertical stabilizers include the structure of the elevator and rudder.

A. 水平和垂直稳定器包括升降舵和方向舵的结构。

B. 水平和垂直稳定剂包括升降舵和方向舵的结构。

C. 水平安定面和垂直安定面连接升降舵和方向舵结构。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/000045bc-6086-e5cd-c0f0-9b9ce9a83100.html
点击查看答案
What is the position of APU bleed valve if the right engine is shut down?

A. If the right engine stops, what position will APU servo valve stop at?

B. If the right engine is not running,what position will APU bleed valve stop at?

C. If the right engine stops, will APU servo valve stop at close position?

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/000045bc-607c-3c6f-c0f0-9b9ce9a83100.html
点击查看答案
空调的冷却系统向座舱提供冷却空气,包括冷却组件、与冷却器工作相关的指示系统等。

A. The air conditioning cooling system supplies cooled air to the cabin. Includes items such as the cooling unit, indicating systems related to the cooler operation, etc.

B. The air conditioning cooling system supplies cold air to the passenger cabin. Includes items such as the cooling unit, indicating systems related to the cooler operation, etc.

C. The air conditioning cooling system supplies cooled air to the passenger cabin. Includes items such as the cooling pack, indicating systems related to the cooler operation, etc.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/000045bc-6089-0cf6-c0f0-9b9ce9a83100.html
点击查看答案
During the soldering procedure, use a protective shield.

A. 焊接时请带防护面罩。

B. 在焊接过程中,请使用保护罩。

C. 在焊接的程序中有使用防护屏的要求。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/000045bc-6077-e38f-c0f0-9b9ce9a83100.html
点击查看答案
Line Maintenance should be understood as any maintenance that is carried out before flight to ensure that the aircraft is fit for the intended flight.

A. 航线维修应理解为在飞行前进行的任何维修,以确保飞机适合预定的飞行。

B. 应理解航线维修是为飞行前对飞机实施的工作,目的是确保飞机安装了预定的装置。

C. 作为对飞行的保障航线维修工作应被理解。航前需要实施检查以确保完成安排的飞行。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/000045bc-607f-d3c7-c0f0-9b9ce9a83100.html
点击查看答案
设备清单应包含所有必需的或可选的设备。

A. The equipment list shall contain all required or optional equipment.

B. All required equipment and facilities should be included in this list.

C. Only optional equipment is described in this equipment list.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/000045bc-6079-0745-c0f0-9b9ce9a83100.html
点击查看答案
Except when inapplicable or inappropriate to the particular airplane model, Handbooks shall contain the recommended normal procedures for the following phases of flight, in the order shown.

A. 除非不适用于特定型号的飞机,手册应按所示顺序,包含以下飞行阶段推荐的正常程序。

B. 手册按所示顺序显示以下飞行阶段建议的正常程序,但特定型号的飞机除外。

C. 当手册不适用于某些特定飞机型号时,它应包括下列飞行状况下必须遵守的正常程序。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/000045bc-6080-bd60-c0f0-9b9ce9a83100.html
点击查看答案
手册应易于修订。

A. Handbooks shall be readily revisable.

B. Handbooks shall be readily available.

C. Handbooks shall be easy revisable.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/000045bc-6078-e41c-c0f0-9b9ce9a83100.html
点击查看答案
试题通小程序
试题通app下载