A、 风扇为带有整体式感应电动机的单级风扇,每个风扇各有一个单向活门并作为一个组件安装。
B、 风扇作为单级风扇和整体电动机各有一个单向活门并作为一个组件安装。
C、 风扇是单级风扇,整体传动电动机,电机各自有一个单向活门并作为一个组件安装。
答案:A
A、 风扇为带有整体式感应电动机的单级风扇,每个风扇各有一个单向活门并作为一个组件安装。
B、 风扇作为单级风扇和整体电动机各有一个单向活门并作为一个组件安装。
C、 风扇是单级风扇,整体传动电动机,电机各自有一个单向活门并作为一个组件安装。
答案:A
A. “适航性”部分必须规定每个强制性更换时间、结构检查间隔以及与型号认证有关的相关结构检查程序。
B. ”适航性”部分必须规定与型号合格证取证要求的每个强制性更换时间、结构检查间隔以及结构检查程序。
C. “适航性“部分必须规定每个强制性更换时间、结构检查间隔以及与取型号合格证有关的相关结构检查程序。
A. 电子舱有隔热毯、消音层、维修灯、冷却电气电子设备和相关组件的设备架。
B. 电子舱有隔热毯、消音层、维修灯、由空气冷却的电气电子设备和相关组件的设备架。
C. 电子舱有绝缘层、维修灯、由空气冷却的电气电子设备和相关组件的设备架。
A. 本程序指出,在飞机进行任何改装之前,应联系美国联邦航空局,以确保不违反飞机的适航性。
B. 本程序指出,在飞机进行任何改装之前,美国联邦航空局应与厂家确认其不违反飞机的适航性。
C. 本程序指出,在飞机进行任何改装之初,应联系美国联邦航空局,以确保飞机的适航性。
A. 你可以对这些条款使用备用替换。
B. 你可以对这些条款使用不同的替代。
C. 你可以对这些条款使用等效的替代。
A. 把飞机推回到原来的位置。
B. 将飞机恢复到通常状态
C. 把飞机向后推到原来的位置。
A. 座椅小桌板上覆盖了一层塑料,以盖住经过处理的小桌板部分。
B. 塑料罩被安装在座椅导轨上,以覆盖暴露的导轨部分。
C. 塑料罩被安装在座椅导轨上,以覆盖经过处理的导轨部分。
A. 连接可以连接的导线。
B. 把断开的导线重新断开。
C. 连接断开的导线。
A. Those units and components provide for external and internal illumination such as landing lights, taxi lights, position lights, rotating lights, ice lights, cabin warning lights, passenger reading and cabin dome lights, etc.
B. Those units and components provide for external and internal illumination such as landing lights, taxi lights, position lights, rotating lights, ice lights, master warning lights, passenger reading and cabin dome lights, etc.
C. Those units and components provide for external and internal illumination such as landing lights, taxi lights, navigation, position indicating, ice lights, master warning lights, passenger reading and cabin floor lights, etc.
A. 控制方向舵和方向舵襟翼位置和移动的系统部分。包括诸如方向舵踏板、襟翼控制轮、钢丝绳、减压器、链接件、控制面、位置指示器等相关部件(视具体情况而定)。
B. 控制桨和桨翼位置和移动的系统部分。包括诸如桨踏板、襟翼控制轮、电缆、增压器、链接件、控制面、位置指示器等相关部件(视具体情况而定)。
C. 控制方向舵和方向舵配平片位置和移动的系统部分,包括诸如方向舵踏板、配平片控制轮、钢索、助力器、连接件、操纵面、位置指示器等相关部件(视具体情况而定)。
A. Repair the broken seals.
B. Repair the damaged sealant.
C. Repair the damaging sealant.