A、 如果飞机在地面,系统的出口保护控制面不受风的吹动。
B、 尽管飞机在地面,保护系统的这部分控制风的移动面。
C、 当飞机在地面上时,系统的这部分防止操纵面受风的影响而运动。
答案:C
A、 如果飞机在地面,系统的出口保护控制面不受风的吹动。
B、 尽管飞机在地面,保护系统的这部分控制风的移动面。
C、 当飞机在地面上时,系统的这部分防止操纵面受风的影响而运动。
答案:C
A. 本规范涉及FAA的各种调节。
B. 本规范参考了各种FAA条例。
C. 本规范称作FAA的各种规章。
A. 航线维修应理解为在飞行前进行的任何维修,以确保飞机适合预定的飞行。
B. 应理解航线维修是为飞行前对飞机实施的工作,目的是确保飞机安装了预定的装置。
C. 作为对飞行的保障航线维修工作应被理解。航前需要实施检查以确保完成安排的飞行。
A. 给出控制面板的原理图或图片。
B. 画出娱乐面板的示意图或图片。
C. 提供仪表板的图纸或图片。
A. This is an installation procedure used by this typical fastener type.
B. This installation procedure is typical for this type of fastener.
C. It's typical to install the fastener according to this procedure.
A. 调节的精度可以改变。
B. 调整后的精度可能会改变。
C. 调节的程序可以改变。
A. Use schematics and drawings to briefly explain the operation of the system, including warning devices and control features during use.
B. Making use of simplified schematics and drawings explain how this system operates, including warning devices and control features in use.
C. The simplified diagrams and drawings are the indication of the system operation, including warning devices and control features in use.
A. 为保持升降舵不动,在尾锥两侧装上木制档块。
B. 在升降舵内侧和尾锥之间放置一个木块,以防止升降舵移动。
C. 为保持升降舵不动,在尾锥两侧装上木制档块。
A. Thus, the more words there are in a cluster, the more difficult it is to understand.
B. Therefore, the more words are there in a phrase, the more difficult it is to understand.
C. So, the more nouns in a phrase, the harder it is to understand.
A. “飞机性能”中的每一项均应对与数据相关的重要条件进行说明。
B. 每一项飞机性能都包含对重要条件和数据的说明。
C. “飞机性能”中的每一条目均应对数据及其重要条件之间的关联性进行说明。
A. 如果微型开关不可用,则起动作动筒以防止损坏活门。
B. 如果微型开关不可用,则执行作动筒的限动程序以防止损坏活门。
C. 如果微型开关适用,为了防止损坏活门对作动筒执行拆下的步骤。