A、 适航部分必须设定一个更换周期、结构检查内容、和相关结构检查程序要求的型号认证。
B、 适航部分对型号认证需要的强制更换时限、结构检查周期、和相关结构检查程序要做出规定。
C、 适航章节必须规定每次强制实施的更换时间、结构检查间隔、以及型号认证所需的相关结构检查程序。
答案:B
A、 适航部分必须设定一个更换周期、结构检查内容、和相关结构检查程序要求的型号认证。
B、 适航部分对型号认证需要的强制更换时限、结构检查周期、和相关结构检查程序要做出规定。
C、 适航章节必须规定每次强制实施的更换时间、结构检查间隔、以及型号认证所需的相关结构检查程序。
答案:B
A. 变更一些词性的缩写,使其与标准缩写一致。
B. 一些词性缩写的变化与标准缩写一致。
C. 更新标准缩写使其满足一些词性缩写变更的要求。
A. 方向舵用于偏航控制,就是控制飞机绕立轴的运动。
B. 方向舵用于横滚控制,就是控制飞机绕横轴的运动。
C. 方向舵用于俯仰控制,就是控制飞机绕纵轴的运动。
A. 速度-高度纠错系统通过修正实际速度尽可能保持飞机安全飞行高度。
B. 通过修正实际速度尽可能保持飞机安全飞行高度的任务由速度-高度纠错系统完成。
C. 速度-姿态修正系统通过修正速度的影响,自动保持安全的飞行姿态。
A. 本制度不会取代CAP中未包括事项的常规沟通渠道。
B. 本系统无法超越CAP涵盖的常规沟通渠道。
C. 未包括在CAP中的常规沟通渠道不能代替本制度。
A. The complexity and stringency of this test or check are different from the operation conditions of the unit.
B. The test or check will change in complexity and stringency no matter what the conditions under which the unit operates.
C. Such tests or checks will vary in complexity and stringency according to the conditions under which the unit functions.
A. This procedure gives the inspection sources of the sixth stage low pressure bleed air blade.
B. This procedure shows the inspection instruction of the sixth stage low pressure bleed air blade.
C. This procedure has the inspection progress of the sixth stage low pressure bleed air blade.
A. The drain float valves in the vent tubes and the vent channels dilute the fuel in the vent system to drain out of the tank when the fuel face is lower than the valve.
B. The drain float valves in the vent tubes and the vent channels permit fuel in the vent system to drain into the tank when the fuel level is lower than the valve.
C. The drain float valves in the vent tubes and from the vent channels allow the fuel in the vent system to drain into the tank when the fuel quantity is lower than the valve.
A. 制造商应使用适合于特定飞行器和《飞行员操作手册》尺寸的格式。
B. 制造商应使用格式来适合特定飞机和《飞行员操作手册》尺寸。
C. 制造商使用的格式应与具体的飞机以及《飞行员操作手册》尺寸相适合。
A. 在工作区入口处设置安全屏障。
B. 在工作区域放置安全电源。
C. 放置安全屏障在入口通道的位置。
A. 描述飞机发动机时,应描述发动机中的任何齿轮减速系统。
B. 描述飞机发动机时,应描述发动机中的任何机械减速系统。
C. 描述飞机发动机时,应描述发动机中的任何齿轮降低系统。