A、 GAMA规范1的此修订版包含了NTSB建议及增压器/涡轮增压器故障的应急程序。
B、 本版本的GAMA1号规范采用了NTSB的建议,纳入了增压器/涡轮增压器失效的应急程序。
C、 本版本的GAMA1号规范建议NTSB使用增压器/涡轮增压器失效应急程序。
答案:B
A、 GAMA规范1的此修订版包含了NTSB建议及增压器/涡轮增压器故障的应急程序。
B、 本版本的GAMA1号规范采用了NTSB的建议,纳入了增压器/涡轮增压器失效的应急程序。
C、 本版本的GAMA1号规范建议NTSB使用增压器/涡轮增压器失效应急程序。
答案:B
A. 飞机结构件的面积、尺寸、站位、接近门以及物理位置由表、图和文本表示。
B. 飞机结构件的面积、尺寸、纵剖面、接近门以及物理位置由表、图和文本表示。
C. 飞机结构件的面积、尺寸、水位线、接近门以及物理位置由表、图和文本表示。
A. 所有发行物应使用统一的编号系统进行索引从而进行主题事项分配。
B. 所有出版物应使用标准编号系统进行索引和主题事项分配。
C. 所有发行物应使用标准的编号索引系统来完成主题事项分配。
A. Documents must be temporarily edible.
B. Documents must be readily revisable.
C. Documents must be permanently durable.
A. 通风系统使用压力变化将机外空气抽入。空气从客舱厨房和盥洗室区域流经机外通风孔。
B. 通风系统使用不同的压力将空气抽出飞机外。空气流经客舱厨房和盥洗室区域然后到机外通风孔。
C. 通风系统使用压差将空气抽出飞机外。空气从客舱厨房和盥洗室区域的机外通风孔流出。
A. 系统示意图应包括被视为流程起点的发电机、油箱和液压油箱等。部件的布置应使系统的流程追踪起来最不费力。尽量避免纵横交错。
B. 系统流程图应包括发电机、油箱或液压油箱等。示意图的布局应使部件追踪毫不费力。尽量避免管道交叉。
C. 系统流程图应以发电机、油箱或液压油箱等作为流程起点。示意图的布局应使对流程分析毫不费力。尽量避免线路交叉。
A. The applicant for an avoidance permit must show that the approval of the avoidance permit will not affect safety and must provide an explanation. The applicant shall take measures to ensure that the level of safety is equal to the level of safety provided
B. The petitioner for an exemption must include reasons why safety would not be adversely affected if the exemption is granted, or must explain the action to be taken by the petitioner to provide a level of safety equal to that provided by the rule from whic
C. The applicant for an exemption permit must state the reasons why safety will not be affected by the granted approval, or must take measures to ensure that the level of safety provided is consistent with the requirements of the regulations seeking exemptio
A. It is possible to use the same page to include the examples, associated conditions and technique. Should there be no necessary information included, refer to the page facing the chart.
B. If the same page contains examples, associated conditions and techniques, you need to include all the necessary information, it is forbidden to use the page that the figure faces.
C. Where possible, examples, associated conditions and technique should be presented on the same page as the chart. If space is not enough to include the necessary information, then the page facing the chart should be used.
A. 大气条件,包括大的过冷水滴、冻雨或多种条件的混合,可以超过FAR参数和认证的防冰系统的能力。
B. 大气条件,包括大的超冷水滴、冻雨或混合物,可能会超出FAR规定的参数和获得认证的防冰系统能力。
C. 大气条件,包括过冷大水滴、冻雨或各种混合条件,可能会超出FAR规定的参数和经审定的防冰系统能力。
A. 检查表可按两名飞行员飞机的“质疑”和“响应”标题排列,或按单飞飞行员飞机的项目和条件标题排列。在任何一种方法下,都会列出要检查的项目,并说明所需的条件。
B. 检查单可按双机组飞机的“挑战”和“响应”标题排列,或按单机组飞机的“项目”和“条件”标题排列。在任何一种方法下,要检查的项目都会列出所需的条件。
C. 双人制机组飞机的检查单可分为“挑战”和“响应”两列内容,单一驾驶员飞机的检查单可分为“项目”和“条件”两列。任何一种情况下,应明确检查项对应的目标检查结果。
A. Inform the administration of the problem.
B. Announce the problem to the operator.
C. Tell the manufacturer about the problem.