A、 诸如旋转恢复技术的正常程序也可以包括在杂技类飞机《飞行员操作手册》的这一节内容中。
B、 还可以将诸如旋转恢复技术的正常程序包括在特技类飞机所有手册的这一节内容中。
C、 特技类飞机的《飞行员操作手册》的该节内容还可以包含诸如螺旋改出技术在内的正常程序。
答案:C
A、 诸如旋转恢复技术的正常程序也可以包括在杂技类飞机《飞行员操作手册》的这一节内容中。
B、 还可以将诸如旋转恢复技术的正常程序包括在特技类飞机所有手册的这一节内容中。
C、 特技类飞机的《飞行员操作手册》的该节内容还可以包含诸如螺旋改出技术在内的正常程序。
答案:C
A. Section 1 of the Pilot's Operating Handbook shall introduce basic data and information of general interest to the pilot. The data and information is useful in loading, sheltering, handling, and routine preflight checking of the airplane.
B. Section 1 of the Pilot's Operating Handbook shall present basic data and information of general interest to the pilot. The general interest is useful in loading, sheltering, handling, and routine preflight checking of the airplane.
C. Section 1 of the Pilot's Operating Handbook shall present basic data and information of general interest to the pilot. The pilot is useful in loading, sheltering, handling, and routine preflight checking of the airplane.
A. 通气油箱排放单向活门也防止燃油从1号和2号主油箱流到通气油箱。
B. 通气油箱排放检查活门也帮助1号和2号主油箱燃油流到通气油箱。
C. 通气油箱排放单向活门也允许燃油从1号和2号主油箱流到通气油箱。
A. 确保拉力连杆不会卡住起落架。
B. 确保阻力支柱不会遮蔽起落架。
C. 确保阻力撑杆不会阻碍起落架。
A. 使用听筒侧面的按钮来调节音量。
B. 使用手机旁边的按键来适应体积。
C. 为了加大容量,使用手机侧面的旋钮。
A. 注意:当您取出探头时,不要让它们相互接触。
B. 警告:取出探头时,不要让它们相互接触。
C. 注意:当您取出指针时,不要让它们相互接触。
A. 机身上有三个顶升点。
B. 机体上有三个基准点。
C. 机腹上有三个插孔。
A. 为防止外来物摩擦,对表面抛光。
B. 为防止不必要的磨损,对表面进行打磨修理。
C. 对表面进行抛光以防止不必要的磨损。
A. Check the servo controls every 400 flight cycles.
B. Examine the servo controls at intervals of 400 flight hours.
C. Inspect the feedback controls every 400 flight hours.
A. 前言内容如下:建立CAP方案的原因和遵循特定CAP需要防止的潜在问题。CAP与产品正常检查方案的关系。
B. 前言包含下列信息:创建CAP项目的主要原因以及需要避免发生的根本问题。CAP与产品例行检查方案的关系。
C. 前言部分包含以下信息:创建CAP程序的潜在原因以及遵循CAP需要避免发生的根本问题。CAP与产品常规检查方案的关系。
A. Apply weight on the surface of the patch to make sure that the parts bond correctly.
B. The parts can be aligned properly by applying force on the surface of the patch.
C. In order to correctly attach the parts, the patch surface should be compressed.