A、 示例应阐述最常见的情况,避免涉及标准温度、基准重量、零风速、精确参数值或其他非典型的实际情况。
B、 说明最普遍使用的情况,避免涉及标准温度、参考重量、零风速、表格精确值或其他非典型实际情况的特殊情况。
C、 说明演示的最一般用途,避免出现涉及标准温度、参考重量、零风速、表格精确条目或其他非典型实际情况的特殊情况。
答案:C
A、 示例应阐述最常见的情况,避免涉及标准温度、基准重量、零风速、精确参数值或其他非典型的实际情况。
B、 说明最普遍使用的情况,避免涉及标准温度、参考重量、零风速、表格精确值或其他非典型实际情况的特殊情况。
C、 说明演示的最一般用途,避免出现涉及标准温度、参考重量、零风速、表格精确条目或其他非典型实际情况的特殊情况。
答案:C
A. 如果部件跌落,有可能会造成轻微的损坏。
B. 如果部件掉落,可能会造成永久性的损坏。
C. 部件永久性的损坏可能是由掉落造成的
A. 每一“补充程序” 通常应只包括单一的系统、装置或设备,如自动驾驶仪、电子削减器或区域导航系统。
B. 每个“补充程序” 通常只包括一个单独的系统、装置或部分设备,如自动驾驶仪、电动调节装置或区域导航系统。
C. “补充程序” 通常仅针对单个系统、装置或设备,如自动驾驶仪、电动配平、或区域导航系统。
A. “检查程序”用于列出要使用的检查程序,如磁性粒子、目视检查等,也可参考其他文件(如《无损检测手册》)中包含的程序。
B. “检查程序”用于规定要使用的检查程序,如磁粉检查、目视检查等,也可指向其他文件(如《无损检测手册》)中包含的程序。
C. “检查程序”用于规定要使用的检查程序,如磁粉检查、目视检查等,并可寻找另一个文件的实际程序,如无损检测手册。
A. Prepare for the built-in test.
B. Prepare for the leak test.
C. Prepare for the load test.
A. The reserved 45 minutes for use in aircraft cruising power shall be calculated. Chart should provide information of the calculation method for the reserve.
B. To reserve 45 minutes for the flight at cruising power is calculated. The calculation method of reserves should provide additional diagrams and related instructions.
C. Reserve shall be computed as 45 minutes at the cruise power to be used for the flight. The explanation information presented with the chart should explain how the reserve was computed.
A. 燃油在燃烧室内燃烧。
B. 燃油通过喷嘴进入雾化器。
C. 燃油通过雾化器进入燃烧室。
A. If the airplane has not been tested for twirl characteristics and recovery methods, a discussion shall be included on the limited conditions for preventing spins and the possible best recovery techniques, and it shall be stated that no testing has been conducted and that the recovery techniques are based on the manufacturer's best comment.
B. If the airplane has not been tested for spin characteristics and recovery methods, a discussion of prevention of spins and probable best recovery techniques will be included with a notation that no tests were made and the recovery techniques are based on the best judgment of the manufacturer.
C. If the aircraft has not been expanded for spin features and recovery ways, prevention of spin and possible best recovery techniques are discussed and it is determined that no exams have been performed and that recovery techniques are based on the manufacturer's best judgment.
A. 提高温度以缩短固化时间。
B. 提高温度以缩短治疗时间。
C. 降低温度以增加固化时间。
A. 在”停放“这节中包含一些预防措施和限制, 例如在起落架减震支柱内的压力和机轮的转动方面。
B. 在”停放“这节中包含一些预防措施和限制, 例如在起落架减震支柱内的压力和机轮的转速方面。
C. 在”停放“这节中包含一些预防措施和限制, 例如在起落架减震支柱内的油压和机轮的转速方面。
A. 供气系统被多个子系统共用,能够为水箱加压以确保流体的流动。
B. 空气供应系统是某一个子系统独用的部分,其作用是为供应罐加压以确保流体流动。
C. 空气供应系统是多个子系统共用的部分,其作用是为供应罐减压以延缓流体流动。