A、 气流流经涡轮,提高了能量,从发动机核心机部分旁通并与较冷气流,在尾喷管处混合后产生推力,推动飞机向前。
B、 气流流经涡轮,提高了能量,从发动机核心机部分旁通并与较冷气流,在喷油咀处混合燃烧后产生推力,推动飞机向前。
C、 气流流经涡轮,消耗掉能量,与从发动机核心机部分旁侧流过的较冷气流,在尾喷管处混合后产生推力,推动飞机向前。
答案:C
A、 气流流经涡轮,提高了能量,从发动机核心机部分旁通并与较冷气流,在尾喷管处混合后产生推力,推动飞机向前。
B、 气流流经涡轮,提高了能量,从发动机核心机部分旁通并与较冷气流,在喷油咀处混合燃烧后产生推力,推动飞机向前。
C、 气流流经涡轮,消耗掉能量,与从发动机核心机部分旁侧流过的较冷气流,在尾喷管处混合后产生推力,推动飞机向前。
答案:C
A. 对于1985年1月1日之后认证的飞机,无论认证基础如何,50英尺障碍物处的速度不得低于相同飞机构型发动机关断下失速速度的20%。
B. 对于1985年1月1日之后审定合格的飞机,无论审定基础如何,达到越障高度50英尺时的速度不得低于相同构型下无动力失速速度的1.2倍。
C. 对于1985年1月1日之后审定合格的飞机,无论审定基础如何,达到越障高度50英尺时的速度不得低于相同构型下无动力失速速度的1.2倍。
A. 对现有分析进行了审查,以确定哪些部件和区域可能表现出较低安全边际。
B. 对现有分析进行了审查,以确定可能显示出较低安全裕度的组件和区域。
C. 现有的分析被审查,以确定可能阻止安全边际降低的部件和区域。
A. NOTE: The manufacturer may have the option of including wiring schematic in Chapter 24, Chapter 91, or establish a separate Wiring Diagram Manual.
B. NOTE: The manufacturer may have the option of including wiring schematic in Chapter 24, Chapter 91, or establish a separate Wiring Schematic Manual.
C. NOTE: The manufacturer may have the option of including wiring diagrams in Chapter 24, Chapter 91, or establish a separate Wiring Diagram Manual.
A. To improve the safety operations, airspeeds shall be a preface to the Normal Procedures Section.
B. The airspeeds shall be provided as an introduction to enhance the safety operations.
C. The airspeeds which may enhance the safety of operations shall be provided as a preface to the Normal Procedures Section.
A. 环境系统包括的那些装置和部件,提供增压、加热、冷却、湿度控制和过滤,并对压力密封的机身区域的通风空气进行处理。
B. 通风系统包括的装置和部件可以用于加压、加热、冷却,湿度控制、处理空气,从而为压力密封内区域通风。
C. 循环系统包括那些装置和部件,提供释压、加热、冷却、温度控制、压缩和处理空气,来为压边封严条内的区域通风。
A. This system does not include the usual channels of communication available to CAP.
B. This system does not supersede the normal channels of communication for items not covered by the CAP.
C. The usual channels of communication in this system cannot be replaced by the introduction of CAP.
A. 随之,会导致电子和电气设备和系统的永久失效或超温。
B. 因此,会导致电子和电气设备和系统的临时或永久失效。
C. 此后,会导致电子和电气设备的临时或永久功能衰退。
A. The FAA-Approved Airworthiness Limitations shall be prepared as a separate document for inclusion in the Maintenance Manual and for insertion in the “Limitations Section” of the Pilot's Operating Handbook.
B. FAA-approved Airworthiness Restrictions should be prepared as a separate document and included in the “Restrictions Section” of the Maintenance Manual and the Pilot’s Operating Manual.
C. The airworthiness restrictions approved by FAA should be prepared as separate documents and included in the "Limitations" section of the Maintenance Manual and the "Pilot Operations Manual".
A. A Weight and Moment Limit diagram shall be used to describe the c.g. limits.
B. The maximum weight moment envelope diagram should be used to describe the c.g. limit of the aircraft.
C. A Weight and Moment Limit diagram shall be used to describe the maximum c.g. limit.
A. 本章中任何或所有部件的翻修必须使用部件制造商提供的数据完成。
B. 任何或所有部件的销售必须提供本章有关的部件生产商数据。
C. 本章中任何或所有部件的翻新必须由部件生产商完成并提供数据。