A、 每一个系统有一个接收器,这个接收器位于电子舱。电子舱内可以对FMS自动调谐,或是对相应的NAV控制面板手动调谐。
B、 每一个系统有一个接收器,这个接收器位于电子舱。接收器可以通过FMS自动调谐,或是通过相应的NAV控制面板手动调谐。
C、 每一个系统有一个电子舱接收器,接收器可以被FMS远程调谐,或是通过相应的NAV控制面板手动调谐。
答案:B
A、 每一个系统有一个接收器,这个接收器位于电子舱。电子舱内可以对FMS自动调谐,或是对相应的NAV控制面板手动调谐。
B、 每一个系统有一个接收器,这个接收器位于电子舱。接收器可以通过FMS自动调谐,或是通过相应的NAV控制面板手动调谐。
C、 每一个系统有一个电子舱接收器,接收器可以被FMS远程调谐,或是通过相应的NAV控制面板手动调谐。
答案:B
A. 如果杠杆锁定电磁阀在锁定位置失效,你可以移动起落架控制杆到向上的位置与并用杠杆锁定覆盖触发器。触发器缩回控制杆向前的部分,这样它可以清除杠杆锁定机制。
B. 如果起落架控制手柄锁电磁阀在锁定位出现故障,可通过手柄锁超控触发器将控制手柄移动到向上位置。触发器将控制手柄的前半部分收回,这样就解除了手柄的锁定装置。
C. 如果杠杆锁定电磁阀没有处于锁定位置,则在手柄锁定超控触发器情况下将起落架控制手柄移动到向上位置。 触发器将控制杆的前部缩回,从而解除控制杆锁定机制。
A. The supplements of CAP are the airplane's maintenance manual (or Instructions for Continuing Airworthiness). The CAP is the primary document containing the aircraft's continuous airworthiness procedures.
B. The airplane's maintenance manual (or Instructions for Continuing Airworthiness) serves as the main document that contains the procedures to ensure the continuing airworthiness of the airplane. CAP is a supplementation to the manual.
C. CAP supplements the airplane's maintenance manual (or Instructions for Continuing Airworthiness). The supplements are the major document and involve in the procedures for the continuing airworthiness of the airplane.
A. 进气道指空气进入压气机前所经过的部分,包括导向叶片、罩环和机匣。
B. 空气进入压缩机部分的进气口部分包括导向叶片、护罩和箱子等项目。
C. 空气进入压缩机部分的进气口部分包括导向叶片、横桅索和箱子等项目。
A. 应急程序检查单应以简洁缩略的形式表达,来提醒飞行员检查项目时不要担心任何系统的操作细节。
B. 应急程序检查单应列为简略的表格,来告诫飞行员各项目的检查不要提供涉及操作任何系统的细节。
C. 紧急程序检查单应简明扼要,旨在提醒飞行员检查项目,而不提供任何系统的操作细节。
A. 如果无线电信号不清晰,调整频率。
B. 如果电子信号不清楚,调整波长。
C. 如果广播信号不清楚,测试频率。
A. If you find cracks, refer to the table that follows.
B. If you find dents, refer to the table that follows.
C. If you find scratches, refer to the table that follows.
A. 结构或设备的改装可以改变基本质量和重心坐标。
B. 结构或设备大修可以造成基本质量和重心协调的改变。
C. 基本质量和重心改变后需要进行结构或设备的改装。
A. Exterior Placards and Markings are required for ground servicing instructions, inspections, cautions, warnings.
B. Exterior Labels and Markings are required for ground servicing instructions, inspections, cautions, warnings.
C. Exterior Placards and Markings are required for ground servicing instructions, inspections, warnings, cautions.
A. Refer to the general information in addition to engine operation limits, guidelines and special procedures.
B. For general information, refer to engine operation limits, guidelines and special procedures.
C. Refer to engine operation limits, guidelines and special procedures besides general information.
A. 确保应答机正确发送信号。
B. 确保发射机正确发送信号。
C. 确保转换器正确接收信号。