APP下载
首页
>
财会金融
>
民用航空器维修人员执照英语参考试题(个人)
搜索
民用航空器维修人员执照英语参考试题(个人)
题目内容
(
单选题
)
The nose wheel steering rudder pedal steering mechanism can mix the steering inputs from the rudder pedals and the steering wheel and supply centering force.

A、 前轮转弯方向舵脚蹬转弯机构能混合来自于方向舵脚蹬和转弯手轮的转弯输入,并提供定中力。

B、 前轮转弯方向舵脚蹬转弯机构能混合来自于方向舵脚蹬的转弯输入进行转弯并提供定中力。

C、 前轮转弯方向舵脚蹬转弯机制能混合来自于方向舵脚蹬和转弯手轮的转弯力度,并提供折中力。

答案:A

民用航空器维修人员执照英语参考试题(个人)
In the description of the airplane's Stall Warning or Angle of Attack System, the manual shall: (a) If either of these devices is installed, explain whether it is required equipment. (b) Explain the principle of operation. (c) Explain how to check the system and use it. (d) Discuss how to recognize a malfunction and when not to depend on it.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/000045bc-6085-f692-c0f0-9b9ce9a83100.html
点击查看题目
You can also do this test with a locally made tool.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/000045bc-607d-19b5-c0f0-9b9ce9a83100.html
点击查看题目
This subsystem/section breakdown is reserved for airline use.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/000045bc-6074-5eb4-c0f0-9b9ce9a83100.html
点击查看题目
”拖动和滑行”中应包括在地面转弯技巧、刹车的使用、电源连接等程序。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/000045bc-6089-10f9-c0f0-9b9ce9a83100.html
点击查看题目
A Safety and Operational Tips section may be incorporated in the Pilot's Operating Handbook. It may contain: (a) Safety information of a general nature, such as: 1. kinds of information and rules to be found in FAA publications; 2. how to conduct various airplane inspections; 3.medical problems and information (vertigo, hypoxia, fatigue, affects of scuba diving, etc.); and 4.any other information that would enhance the safe use of the airplane. 5.Child restraint systems: A small child should use an approved child restraint seat. The child should not be held or share a seat belt with another person.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/000045bc-608a-1a59-c0f0-9b9ce9a83100.html
点击查看题目
确保管子没有变形。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/000045bc-607b-4ce2-c0f0-9b9ce9a83100.html
点击查看题目
调整纵向配平系统。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/000045bc-607b-744d-c0f0-9b9ce9a83100.html
点击查看题目
利用风扇排气。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/000045bc-6088-22b6-c0f0-9b9ce9a83100.html
点击查看题目
着陆和滑行助航设备包括航向道、下滑道、仪表着陆系统、信标、地面制导系统等项目。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/000045bc-6082-d7bf-c0f0-9b9ce9a83100.html
点击查看题目
Documents must be readily revisable.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/000045bc-6073-9989-c0f0-9b9ce9a83100.html
点击查看题目
首页
>
财会金融
>
民用航空器维修人员执照英语参考试题(个人)
题目内容
(
单选题
)
手机预览
民用航空器维修人员执照英语参考试题(个人)

The nose wheel steering rudder pedal steering mechanism can mix the steering inputs from the rudder pedals and the steering wheel and supply centering force.

A、 前轮转弯方向舵脚蹬转弯机构能混合来自于方向舵脚蹬和转弯手轮的转弯输入,并提供定中力。

B、 前轮转弯方向舵脚蹬转弯机构能混合来自于方向舵脚蹬的转弯输入进行转弯并提供定中力。

C、 前轮转弯方向舵脚蹬转弯机制能混合来自于方向舵脚蹬和转弯手轮的转弯力度,并提供折中力。

答案:A

民用航空器维修人员执照英语参考试题(个人)
相关题目
In the description of the airplane's Stall Warning or Angle of Attack System, the manual shall: (a) If either of these devices is installed, explain whether it is required equipment. (b) Explain the principle of operation. (c) Explain how to check the system and use it. (d) Discuss how to recognize a malfunction and when not to depend on it.

A. 描述飞机失速警示系统或迎角系统时,手册应: (a)如果安装了其中任何一个,说明是否为必需设备。 (b)说明操作原理。 (c)说明检查和使用系统的方法。 (d)阐述如何识别故障以及何时应依靠该系统。

B. 描述飞机失速警告系统或迎角系统时,手册应: (a)如果安装了其中任何一个,说明其是否为必需设备。 (b)说明其操作原理。 (c)说明该系统的检查和使用方法。 (d)阐述如何识别故障以及何时不依靠该系统。

C. 描述飞机失速报警系统或迎角系统时,手册应: (a)如果安装了其中任何一个,说明是否为必需设备。 (b)说明操作原理。 (c)说明体系性检查和使用方法。 (d)阐述如何识别故障以及何时不依靠该系统。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/000045bc-6085-f692-c0f0-9b9ce9a83100.html
点击查看答案
You can also do this test with a locally made tool.

A. Using a locally made tool to do the test is also accepted.

B. You can also make a local tool to do this test.

C. You can also make a tool to do this test locally.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/000045bc-607d-19b5-c0f0-9b9ce9a83100.html
点击查看答案
This subsystem/section breakdown is reserved for airline use.

A. 这个子系统/节有故障,航空公司不能使用。

B. 这个子系统/节预留给航空公司使用。

C. 这个子系统/部分仅航空公司适用。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/000045bc-6074-5eb4-c0f0-9b9ce9a83100.html
点击查看答案
”拖动和滑行”中应包括在地面转弯技巧、刹车的使用、电源连接等程序。

A. "Towing and Taxiing" shall include procedures to be used such as ground turning techniques, use of parking brakes, connection of electrical power, etc..

B. "Towing and Taxiing" shall include procedures to be used such as ground steering techniques, use of chocks, connection of electrical power, etc..

C. "Towing and Taxiing" shall include procedures to be used such as ground turning techniques, use of brakes, connection of electrical power, etc..

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/000045bc-6089-10f9-c0f0-9b9ce9a83100.html
点击查看答案
A Safety and Operational Tips section may be incorporated in the Pilot's Operating Handbook. It may contain: (a) Safety information of a general nature, such as: 1. kinds of information and rules to be found in FAA publications; 2. how to conduct various airplane inspections; 3.medical problems and information (vertigo, hypoxia, fatigue, affects of scuba diving, etc.); and 4.any other information that would enhance the safe use of the airplane. 5.Child restraint systems: A small child should use an approved child restraint seat. The child should not be held or share a seat belt with another person.

A. 《飞行员操作手册》可编排“安全和操作提示”相关内容。该部分可包含: (a)通用的安全信息,如: 1.FAA文件中包含的相关信息和规则; 2.如何对飞机进行各种检查; 3.医疗问题和信息(眩晕、缺氧、疲劳、缺氧影响等);和 4.任何其他可增强飞机安全使用的信息。 5.儿童约束系统: 儿童应使用安装有经批准的儿童约束系统的座椅。 儿童不应被抱着或与他人共用安全带。

B. 《飞行员操作手册》中可包含“安保和运行提示”部分。它可能包含: (a)一般性质的安保信息,如: 1.在FAA出版物中可以找到的各种信息和规则; 2.怎样进行各种飞机检查; 3.医疗问题和信息(眩晕、低氧、疲劳、缺氧影响等);和 4.任何其他可增强飞机安全使用的信息。 5.儿童约束系统: 儿童应使用经批准的儿童约束座椅。 儿童不应被抱着或与他人共用安全带。

C. 《飞行员操作手册》中可包含“安检和操纵提示”部分,可以包含: (a)一般性质的安全信息,如: 1.在FAA出版物中可以找到的各种信息和规则; 2.怎样进行各种飞机检查; 3.医疗问题和信息(眩晕、低氧、疲劳、缺氧影响等);和 4.任何其他可增强飞机安全使用的信息。 5.儿童约束系统: 儿童应使用经批准的儿童约束座椅。 儿童不应被抱着或与他人共用安全带。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/000045bc-608a-1a59-c0f0-9b9ce9a83100.html
点击查看答案
确保管子没有变形。

A. Be sure that the hose is not blocked.

B. Make sure that the tubes have no deformation.

C. Ensure that the pipes are not damaged.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/000045bc-607b-4ce2-c0f0-9b9ce9a83100.html
点击查看答案
调整纵向配平系统。

A. Adjust the longitudinal trim system.

B. Adjust the lateral trim system.

C. Adjust the vertical balancing system.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/000045bc-607b-744d-c0f0-9b9ce9a83100.html
点击查看答案
利用风扇排气。

A. Use a fan to suck the gases.

B. Use a turbine fan to remove the gases.

C. Use a fan to remove the gases.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/000045bc-6088-22b6-c0f0-9b9ce9a83100.html
点击查看答案
着陆和滑行助航设备包括航向道、下滑道、仪表着陆系统、信标、地面制导系统等项目。

A. Landing and Taxiing Aids include items such as localizer, glide slope, ILS, markers, ground guidance systems, etc.

B. Landing and Taxiing Aids include items such as localizer, sliding way, ILS, markers, landing navigation system, etc.

C. Landing and Taxiing Aids include items such as localizer, sliding way, instrumental system, markers, ground lighting system, etc.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/000045bc-6082-d7bf-c0f0-9b9ce9a83100.html
点击查看答案
Documents must be readily revisable.

A. 文件必须经常修订。

B. 文件必须易于修订。

C. 文件必须容易阅读和看见。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/000045bc-6073-9989-c0f0-9b9ce9a83100.html
点击查看答案
试题通小程序
试题通app下载