APP下载
首页
>
财会金融
>
民用航空器维修人员执照英语参考试题(个人)
搜索
民用航空器维修人员执照英语参考试题(个人)
题目内容
(
单选题
)
This category of technical verbs is only for descriptive texts such as general information, system description and operation texts, and the descriptive parts of service bulletins.

A、 这类技术名词仅适用于描述性内容,如一般信息、系统综述和操作文本以及服务公告的综述部分。

B、 这类技术形容词仅适用于描述性文本,如一般信息、系统描述和操作文本以及服务协会的描述部分。

C、 这类技术动词仅适用于描述性内容,如概述信息、系统描述和操作步骤以及服务通告的描述部分。

答案:C

民用航空器维修人员执照英语参考试题(个人)
当相应的装置运行时,如果信号器面板TRANSIT灯不亮,则认为该灯不工作。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/000045bc-608d-260b-c0f0-9b9ce9a83100.html
点击查看题目
That portion of the system is used to generate electrical current for the purpose of igniting the fuel mixture in the combustion chargers and thrust augmentors.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/000045bc-6086-cb57-c0f0-9b9ce9a83100.html
点击查看题目
慢慢地将杆完全伸出,并确保它不接触其它部件。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/000045bc-607b-07c1-c0f0-9b9ce9a83100.html
点击查看题目
Our purpose is to provide consistent, industry standardized Continuing Airworthiness Programs.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/000045bc-607e-f724-c0f0-9b9ce9a83100.html
点击查看题目
Bleed the system before you disconnect the components.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/000045bc-6084-7182-c0f0-9b9ce9a83100.html
点击查看题目
These safety precautions are the minimum necessary for work in the maintenance area.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/000045bc-607e-36c4-c0f0-9b9ce9a83100.html
点击查看题目
飞机性能数据应以图或表显示。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/000045bc-6088-ee4b-c0f0-9b9ce9a83100.html
点击查看题目
通气油箱排放单向活门是在1号和2号主油箱外侧油箱端部肋上。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/000045bc-607a-4bdf-c0f0-9b9ce9a83100.html
点击查看题目
如果胎压特别高,打开活门。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/000045bc-6088-0d58-c0f0-9b9ce9a83100.html
点击查看题目
During the introductory period of the B747 alone, about 4,000 pages had to be replaced or added to the manual each month.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/000045bc-607f-db96-c0f0-9b9ce9a83100.html
点击查看题目
首页
>
财会金融
>
民用航空器维修人员执照英语参考试题(个人)
题目内容
(
单选题
)
手机预览
民用航空器维修人员执照英语参考试题(个人)

This category of technical verbs is only for descriptive texts such as general information, system description and operation texts, and the descriptive parts of service bulletins.

A、 这类技术名词仅适用于描述性内容,如一般信息、系统综述和操作文本以及服务公告的综述部分。

B、 这类技术形容词仅适用于描述性文本,如一般信息、系统描述和操作文本以及服务协会的描述部分。

C、 这类技术动词仅适用于描述性内容,如概述信息、系统描述和操作步骤以及服务通告的描述部分。

答案:C

民用航空器维修人员执照英语参考试题(个人)
相关题目
当相应的装置运行时,如果信号器面板TRANSIT灯不亮,则认为该灯不工作。

A. If an annunciator panel TRANSIT light fails to illuminate while the corresponding device is in motion, then this light must be considered inoperative.

B. When related device is in operation and if annunciator panel TRANSIT light comes on, so this light does not work.

C. The light is considered to be available if the annunciator panel TRANSIT light goes off when the related device is in motion.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/000045bc-608d-260b-c0f0-9b9ce9a83100.html
点击查看答案
That portion of the system is used to generate electrical current for the purpose of igniting the fuel mixture in the combustion chargers and thrust augmentors.

A. 系统中用来生成电流点燃燃烧室和加力燃烧室中油气混合气的那部分。

B. 系统中产生电流以点燃燃烧变大器和推力增大器中的燃料混合物的部分。

C. 系统中产生电流以点燃燃烧变大器和推力缩小器中的燃料混合物的部分。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/000045bc-6086-cb57-c0f0-9b9ce9a83100.html
点击查看答案
慢慢地将杆完全伸出,并确保它不接触其它部件。

A. Completely retract the rod slowly and ensure not to touch other components.

B. Slowly protect the bar and guarantee not touching other parts.

C. Slowly extend the rod fully and make sure that it does not touch other parts.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/000045bc-607b-07c1-c0f0-9b9ce9a83100.html
点击查看答案
Our purpose is to provide consistent, industry standardized Continuing Airworthiness Programs.

A. 我们的目的是提供持续的、满足工业标准的持续适航标准。

B. 我们的目的是提供一致的、行业标准化的持续适航方案。

C. 我们的任务是提供完整的、行业标准的持续适航计划。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/000045bc-607e-f724-c0f0-9b9ce9a83100.html
点击查看答案
Bleed the system before you disconnect the components.

A. 拆卸组件之前,先将系统泄压。

B. 在断开导线之前,给系统放气体。

C. 在断开部件之前,请确保完全停止供气。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/000045bc-6084-7182-c0f0-9b9ce9a83100.html
点击查看答案
These safety precautions are the minimum necessary for work in the maintenance area.

A. 这些安全预防措施是在维修区工作的最低要求。

B. 这些安全警告满足维修区工作的全部要求。

C. 这些安全提示有必要做为维修区工作要求。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/000045bc-607e-36c4-c0f0-9b9ce9a83100.html
点击查看答案
飞机性能数据应以图或表显示。

A. Airline performance data shall be presented in either graphical or tabular formats.

B. Airplane performance data shall be presented in either graphical or tabular formats.

C. Airplane restriction data shall be presented in either graphical or tabular shapes.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/000045bc-6088-ee4b-c0f0-9b9ce9a83100.html
点击查看答案
通气油箱排放单向活门是在1号和2号主油箱外侧油箱端部肋上。

A. A surge tank drain single valve is on the outside fuel tank end rib in main tank 1 and main tank 2.

B. A surge tank drain one way value is on the inboard fuel tank end rib in main tank 1 and main tank 2.

C. A surge tank drain check valve is on the outboard fuel tank end rib in main tank 1 and main tank 2.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/000045bc-607a-4bdf-c0f0-9b9ce9a83100.html
点击查看答案
如果胎压特别高,打开活门。

A. If the tire temperature is unusually high, open the valve.

B. If the tyre pressure is insufficiently high, open the valve.

C. If the tire pressure is unusually high, open the valve.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/000045bc-6088-0d58-c0f0-9b9ce9a83100.html
点击查看答案
During the introductory period of the B747 alone, about 4,000 pages had to be replaced or added to the manual each month.

A. 仅B747刚引进时期,每个月就有4000页必须从手册中删减或增加进手册。

B. 在B747引进时期,仅每个月必须替换或增补的手册就有4000页以上。

C. 在B747刚引进的阶段,仅一个月就需要更换或增加约4000页到手册中。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/000045bc-607f-db96-c0f0-9b9ce9a83100.html
点击查看答案
试题通小程序
试题通app下载