A、 然而,当修订使手册的分发、归档和使用变得困难时,就必须重新发布。
B、 然而,当累积的修订使手册的分发、归档和使用变得困难时,就需要重新发行。
C、 然而,当手册的分发、存档和使用达到一个困难点时,就需要重新发行。
答案:B
A、 然而,当修订使手册的分发、归档和使用变得困难时,就必须重新发布。
B、 然而,当累积的修订使手册的分发、归档和使用变得困难时,就需要重新发行。
C、 然而,当手册的分发、存档和使用达到一个困难点时,就需要重新发行。
答案:B
A. That portion of the system is responsible for the fuel storage components in the system, comprising of storage tank, bag battery, ventilation system, battery and storage tank interconnection device, neck and cover of the wing filler, etc.
B. That portion of the system is used to store fuel, including integral tank sealing, bladder type cells, ventilating system, cell and tank interconnectors, over wing filler necks and caps, etc.
C. A portion in a system can store fuel. Covering storage tank sealing, bag battery, ventilation system, battery and storage tank interconnection device, overhead neck and cover of the wing filler, etc.
A. Quickly turn on the oxygen system, the mask begins to supply oxygen.
B. Pull the oxygen mask with a sudden movement to start the flow of oxygen.
C. Suddenly start the oxygen supply system, the mask drops.
A. 在选择检查时间的基本原理或对疲劳应力的影响中,没有考虑腐蚀的影响。很难确定腐蚀的影响,但随着收到CAP检查的报告,检查时间将针对任何严重问题进行调整。
B. 在选择检查时间的理由中没有考虑到腐蚀的影响,也没有考虑到对疲劳应力的影响。确定腐蚀的影响是非常困难的,但是,随着CAP检查报告的收到,检查时间将针对任何严重的问题进行调整。
C. 在确定检查应实施的时间或考虑疲劳应力影响方面,并未考虑腐蚀的影响。尽管确定腐蚀的影响比较困难,但可基于所收到的CAP检查报告中发现的任何严重问题对检查时间做出相应的调整。
A. 检查表可按两名飞行员飞机的“质疑”和“响应”标题排列,或按单飞飞行员飞机的项目和条件标题排列。在任何一种方法下,都会列出要检查的项目,并说明所需的条件。
B. 检查单可按双机组飞机的“挑战”和“响应”标题排列,或按单机组飞机的“项目”和“条件”标题排列。在任何一种方法下,要检查的项目都会列出所需的条件。
C. 双人制机组飞机的检查单可分为“挑战”和“响应”两列内容,单一驾驶员飞机的检查单可分为“项目”和“条件”两列。任何一种情况下,应明确检查项对应的目标检查结果。
A. 如果可行的话,手册中出现的计量单位应该保持一致。
B. 实际上,手册中出现的测量值必须保持一致。
C. 手册使用的计量单位必须与实际情况保持一致。
A. When some new kind of situation occurs, the operator should communicate openly with the manufacturer. The manufacturer should supply the operator solid assistance.
B. When the new situation gets worse, it should build the open communication between the operator and manufacturer. The operator claims the situation to get the feedback from the manufacturer.
C. When something new happens, open interconnection should exist between the manufacturer and the operator. The operator should report to the manufacturer to obtain effective discount.
A. The MMEL should specify suitable limitations in the form of placards, maintenance procedures, crew operating procedures, and other restrictions as necessary to ensure an acceptable level of safety.
B. The MMEL should be in the form of annunciator, maintenance procedures, crew operating procedures to illustrate applicable limitations and other rules necessary to verify an acceptable level of safety.
C. The MEL should cover suitable limitations which are shown in palcards, maintenance procedures, crew operating procedures, and other rules to verify an acceptable level of safety.
A. 在本节显著的位置应包括一个清楚的声明,内容是适航限制部分由FAA批准。
B. 当本节很显著标示出适航限制部分,这说明FAA批准了其影响。
C. 本节应在显著位置包括一份清晰的声明,说明适航限制部分的影响是FAA批准的。
A. Operate the dimmer switch and make sure that the intensity of the light changes.
B. Control the light knob to ensure that the light strength changes.
C. Turn the light regulator on to adjust the luminous intensity.
A. 拆除中央下显示器可以给移动速度刹车手柄提供所需的间隙。
B. 移动速度刹车手柄将提供拆除中央下显示器所需的空间。
C. 为移动速度刹车手柄提供空间,必须拆下中央下显示器。