A、 基本上,它是以对飞行员最有用的形式来呈现已被证明的概念的行业标准化指南。
B、 基本上,它是一个指导行业标准化的证明概念,以一种最有用的形式提供给飞行员。
C、 基本上,它是一个证明行业标准化概念的指南,并提供一种对飞行员最有利的形式。
答案:A
A、 基本上,它是以对飞行员最有用的形式来呈现已被证明的概念的行业标准化指南。
B、 基本上,它是一个指导行业标准化的证明概念,以一种最有用的形式提供给飞行员。
C、 基本上,它是一个证明行业标准化概念的指南,并提供一种对飞行员最有利的形式。
答案:A
A. To simplify the overall master wiring diagram to make it easy to understand, complex systems should be described in terms of functional interconnections.
B. The overall master wiring diagrams are too complex to be understandable, so the presentation of the systems shall be simplified and the interconnections should be plainly noted.
C. To make the wiring diagrams simplified and understandable, the complex systems should be described in system-functions. The connection of each system shall be presented clearly.
A. 检查单可能需要增加额外的信息,以便飞行员更好地理解检查单中的措施。
B. 检查单后面可能还有附加的信息,以便飞行员更好地理解怎样实施检查单。
C. 检查单后面可能还有附加的信息,以便飞行员更好地理解检查单中措施的原因。
A. If the passed or failed indication that shows on the MAT does not agree with the indication on the maintenance page, ignore the indication on the MAT.
B. If the pass or fail prompt displayed on MAT is inconsistency with the prompt on the maintenance page, please ignore the prompt on MAT.
C. Neglect the instruction on MAT, whether the passing or failure sign shown on the MAT or not.
A. The valve allows the hydraulic pressure to pass through in this configuration.
B. The hydraulic pressure is blocked by the valve in this setup.
C. In this configuration, the hydraulic pressure bypasses the valve.
A. 通常,在描述飞机或其系统时,应使用第三人称。例如:前轮配备有摆振阻尼器(减摆器),以防止地面滑行时前轮振颤。
B. 通常,在描述飞机或其系统时,应使用第一人称。例如:前轮配备有摆振阻尼器(减摆器),以防止在地面上滑行时前轮振颤。
C. 通常,在描述飞机或其系统时,应使用第三人称。例如:后轮配备有摆振阻尼器(减摆器),以防止在地面上滑行时后轮振颤。
A. 拧紧松紧螺套,直到钢索具有合适的张力。
B. 在电缆的尺寸符合要求后,才能停止拧紧卡箍。
C. 拧紧搭扣才能使钢索具有正确的拉力。
A. Send the results of the audit to the quality department.
B. Tell the quality department about the results of the analysis.
C. Let the quality department know the results of audit.
A. 技术和程序是复制性能所需的,并应包括性能项目,其在达到预期飞机性能时需要特殊动作序列。
B. 复制性能所需的技术和程序应包括那些达到预期飞机性能需要特殊动作序列的性能项目。
C. 对于那些达到飞机预期性能需要特殊动作顺序的性能项目,应包括复制所述性能所需的技术或程序。
A. 聚氨酯被用于生产小型飞机的机身、机翼尖和其他曲面部件;相对便宜,抗燃油,与大多数胶粘剂兼容;不要使用热线切割聚氨酯泡沫;使用大型刀具和打磨设备可很容易地塑形。
B. 聚氨酯被用于生产小型飞机的机身、机翼尖和其他曲面部件;相对便宜,不易与燃油发生反应,与大多数胶粘剂兼容;不要使用热线切割聚氨酯泡沫;使用大型刀具和砂子可很容易地塑形。
C. 聚氨酯被用于生产小型飞机的机身、机翼尖和其他曲面部件;相对便宜,不易与燃油发生反应,与大多数胶粘剂兼容;不要使用热线切割聚氨酯泡沫;使用大型刀具和砂纸可很容易地塑形。
A. 腐蚀检查非常难确定,但是,根据CAP给出的检查要求,完成检查的时限将根据发现问题的多少调整。
B. 确定腐蚀的影响是非常困难的,但当收到CAP检查报告时,对于任何严重的问题要调整检查次数。
C. 影响腐蚀检查的因素非常复杂,因此,按照CAP报告检查要求,检查时间将根据问题的严重性进行调整。