A、 短距和软地着陆时的正常操作程序
B、 正常操作程序下的短场和软场着陆
C、 短地和软地着陆的正常通告程序
答案:A
A、 短距和软地着陆时的正常操作程序
B、 正常操作程序下的短场和软场着陆
C、 短地和软地着陆的正常通告程序
答案:A
A. 应说明最小机组人数,以及如果需要一名以上飞行机组人员时,还应说明每个机组人员的职责。
B. 需要一名以上飞行机组人员时,应说明最小机组人数和每个机组人员的职能说明。
C. 请按要求说明机组成员人数,以及每位机组成员的职能。
A. A wing anti-ice L VALVE OPEN or R VALVE OPEN light stays illuminated dim blue. The wing anti-ice valve is not in the ordered position.
B. A wing anti-ice L VALVE OPEN or R VALVE OPEN light stays illuminated bright blue. The wing anti-ice valve is not in the commanded position.
C. A wing anti-ice L VALVE OPEN or R VALVE OPEN light stays illuminated dim blue. The wing anti-ice valve is not in the preferred position.
A. Each door has flexible seals at its structure interface which protect the metal interfaces from damage by the airflow.
B. Each door has flexible seals at its structure interface which protect the metal interfaces from no damage by the airflow.
C. Each door has formalist seals at its structure interface which protect the metal interfaces from damage by the airflow.
A. 就防冰或除冰系统对飞机在已知结冰条件下的运行批准的影响,应在“补充程序”中的限制部分里予以明确。
B. “补充程序”的极限章节应明确规定,在已知结冰条件下运行必须确保防冰或除冰系统正常工作。
C. 防霜或除霜系统对在已知结冰条件下操作飞机的批准的影响应在“补充程序”的限制章节中明确规定。
A. 如果这个部件应该纳入CAP,那么使用最终数据做出判断。
B. 公司应利用现有数据判断该部件是否与CAP相关联。
C. 已用所得数据来确定是否应将该部件纳入CAP。
A. Warnings, cautions and notes may be used to highlight or emphasize important points.
B. Highlight or underline the key points with alerts, attentions and comments.
C. Alerts, cautions and comments can be used to protrude or underline the key points.
A. 腐蚀检查非常难确定,但是,根据CAP给出的检查要求,完成检查的时限将根据发现问题的多少调整。
B. 确定腐蚀的影响是非常困难的,但当收到CAP检查报告时,对于任何严重的问题要调整检查次数。
C. 影响腐蚀检查的因素非常复杂,因此,按照CAP报告检查要求,检查时间将根据问题的严重性进行调整。
A. Make sure that there is something in the pipe.
B. Make sure that there is nothing in the pipe.
C. Make sure that blockage is in the pipe.
A. 给出控制面板的原理图或图片。
B. 画出娱乐面板的示意图或图片。
C. 提供仪表板的图纸或图片。
A. 在安装V型卡箍前先涂润滑脂。
B. 拆卸前用润滑脂润滑V型卡箍。
C. 在安装V型卡箍前先打磨光滑。