A、 一些飞机,特别是相对简单的飞机,可能不需要CAP,因为《飞机的维护手册》中包含了在其使用寿命内保持其持续适航性的充分信息。在这种情况下,无需发布CAP。
B、 一些飞机,尤其是相对简单的飞机,可能无需编制 CAP,因为保持其使用寿命内的持续适航信息已全部包含在相应的《飞机维护手册》中。此情况下,无需编制 CAP。
C、 一些飞机,特别是相对简单的飞机,可能不需要CAP,因为在《飞机维护手册》中已经包含了足够的信息来维持其在整个使用期内的持续适航性。在这种情况下,不需要公布CAP。
答案:C
A、 一些飞机,特别是相对简单的飞机,可能不需要CAP,因为《飞机的维护手册》中包含了在其使用寿命内保持其持续适航性的充分信息。在这种情况下,无需发布CAP。
B、 一些飞机,尤其是相对简单的飞机,可能无需编制 CAP,因为保持其使用寿命内的持续适航信息已全部包含在相应的《飞机维护手册》中。此情况下,无需编制 CAP。
C、 一些飞机,特别是相对简单的飞机,可能不需要CAP,因为在《飞机维护手册》中已经包含了足够的信息来维持其在整个使用期内的持续适航性。在这种情况下,不需要公布CAP。
答案:C
A. 如果部件跌落,有可能会造成轻微的损坏。
B. 如果部件掉落,可能会造成永久性的损坏。
C. 部件永久性的损坏可能是由掉落造成的
A. 对于利用空气作为防冰介质的涡轮类动力装置,发动机防冰功能包含在空气系统中。
B. 因为涡轮类型动力组合使用气体作为防止积冰的渠道,发动机防积冰设备被储存在空气系统下。
C. 因为涡轮动力装置将空气用来防止积冰,发动机防冰包含在通风系统中。
A. 将牵引杆连接到车辆上。
B. 使用车辆断开牵引杆。
C. 将牵引杆从车辆端脱开。
A. Describe briefly the method of operation.
B. A brief demonstration of how to do this.
C. Operation method shall be briefly presented.
A. instruments are delicate precision devices and calibrited used to measuring electrical .All instruments should be periodically checked for accuracy by the manufacturer or by some shop approved by manufacturer.
B. instruments are delicate precision devices and calibrited used to measuring electrical .All instruments should be continuously checked for correct by the manufacturer or by some shop autherized by manufacturer.
C. Electrical measuring instruments are delicate precision devices and calibrited.All instruments should be periodically checked for accuracy by the manufacturer or by some shop approved by manufacturer.
A. 液压系统包括将一定压力(包括泵、压力调节器、管路、阀门)的液压油输送到一个汇聚点(总管),再分配到用户系统的部件和组件。
B. 这些单位和组件在压力作用下将液压油输入到包括油泵、压力调节器,管路,活门等部位,最后到达一个公共地点,即分配阀,是为了再次分配到其他设定好的系统中。
C. 这些单位和组件将液压油输入到各个压力组件中,包括油泵、压力调节器,管路,活门等。后来液压油汇聚到一个通用点(分配阀),为了再分配到其他定义好的系统中。
A. 装配可移动式的举升机用来吊起指定的齿轮箱。
B. 在提升齿轮箱之前装配移动式起重机。
C. 拆下齿轮箱用来装配可移动式的举升机。
A. 工作区域一定会有好的空气流通。
B. 工作区域内必须有好的空气流通。
C. 一定会有好的空气流通工作区域。
A. The incorrect operation of the connection units will result in a dirty contact.
B. A dirty contact in the connection units will cause them to operate incorrectly.
C. Improper operation of the connection units might be attributed to a dirty contact.
A. Sentence forms shall be simple and direct ,omitting discussions of theory except where essential for practical understanding and application.
B. The sentence form should be easy and direct, avoiding discussion of theory except when practical understanding and application are necessary.
C. The form of a sentence should be simple and direct, and the discussion of theory should be omitted in addition to practical understanding and application.