A、 在选择检查项目时,可参考使用时间较长的飞机所接受的大修拆解检查结果。作为补充,还可参考此类飞机的其他特殊持续适航方案(CAP)检查结果。
B、 为大修而拆解的高使用期飞机被检查,以帮助选择检查项目。其他高使用期飞机的特殊持续适航计划检查结果是对这些检查的补充。
C、 对为大修而拆卸的高级飞机进行检查,以协助选择检查项目。其他高级飞机的特殊持续适航程序检查结果补充了这些检查。
答案:B
A、 在选择检查项目时,可参考使用时间较长的飞机所接受的大修拆解检查结果。作为补充,还可参考此类飞机的其他特殊持续适航方案(CAP)检查结果。
B、 为大修而拆解的高使用期飞机被检查,以帮助选择检查项目。其他高使用期飞机的特殊持续适航计划检查结果是对这些检查的补充。
C、 对为大修而拆卸的高级飞机进行检查,以协助选择检查项目。其他高级飞机的特殊持续适航程序检查结果补充了这些检查。
答案:B
A. The repair limits are not permitted as special equipment is required.
B. The repair limits are not mentioned as special equipment is required.
C. The repair limits are not set as special equipment is required.
A. Make sure that you can hear the 600 Hz tone at the same time.
B. Ensure that you heard the sound of 600 Hertz.
C. Be sure that you can hear the voice of 600 Hertz.
A. 紧急出口不用于日常进出,而用于紧急情况,包括结构件、闩锁机构、扶手、绝缘、内衬、操纵装置等物品。
B. 紧急出口是为方便疏散而设立的出口门,不用于日常进出,包括结构件、闩锁机构、扶手、绝缘材料、内衬、操纵装置等物品。
C. 应急出口通常不用作常规出口,包含诸如结构件、门闩、把手、隔热材料、衬板、控制器等。
A. 数据应显示最大飞机重量条件下、油门关闭时,不同襟翼构型、滚转角条对应的指示空速和校正空速。
B. 数据应以指示空速和校准空速与襟翼配置和最大重量时关闭油门的坡度角来表示。
C. 数据应显示为指示空速和标定空速与襟翼配置以及节气门关闭时最大重量下的倾斜角度。
A. Make sure you press the switch when you hear the boarding music.
B. Make sure you press the switch after you hear the boarding music.
C. Make sure that you hear the boarding music after you push the button.
A. The function and operation of each unit in the system should be described. The location of the units shouldn’t be described.
B. The function, operation and location of each unit in the system should be deleted.
C. The function, operation and location of each unit in the system should be described.
A. 此系统显示飞行员飞行的航道与下滑道之间的偏差。
B. 该系统向飞行员显示与航道和下滑道的偏差。
C. 这个系统是显示飞行员飞行与航道和下滑道的偏差。
A. If you find a crack, do the applicable repair procedure.
B. If you find a crash, do the applicable maintenance procedure.
C. If you find the wear, do the applicable repair procedure.
A. 手册建议您在气流良好的区域制备混合物。
B. 制造商建议您在气流良好的区域制备混合物。
C. 制造商强调您在气流良好的区域制备混合物。
A. substituted oil and authorized addings
B. alternate fuels and approved additives
C. replaceable fuels and accepted additives