A、 描述飞机仪表面板时,应命名并说明面板上的仪表、灯光、电门和控件的使用。
B、 描述飞机仪表面板时,应明确面板上各个仪表、灯、开关和控制按钮的名称,并描述各自操作方法。
C、 描述飞机仪表面板时,应命名并说明台板上的仪器、灯光、电门和控件的使用。
答案:A
A、 描述飞机仪表面板时,应命名并说明面板上的仪表、灯光、电门和控件的使用。
B、 描述飞机仪表面板时,应明确面板上各个仪表、灯、开关和控制按钮的名称,并描述各自操作方法。
C、 描述飞机仪表面板时,应命名并说明台板上的仪器、灯光、电门和控件的使用。
答案:A
A. All essential or alternating equipment installed on a particular plane when provided shall be in the equipment list.
B. The equipment list shall include all necessary or alternative equipment installed on a particular aircraft when delayed.
C. The equipment list shall contain all required or optional equipment installed in the particular airplane when delivered.
A. Before restarting the engine, make sure to clear the ground from any fuel spills.
B. Remove all spilled fuel from the ground before making the first attempt to start the engine.
C. Ensure that no fuel on the ground is eliminated before proceeding with engine startup.
A. 原理图应倾向于处理整个系统,而不是附属系统。例如,空调系统,而不是空调系统内的压缩机。
B. 原理图应倾向于处理整个系统,而不是附件系统。例如,空调系统,而不是空调系统内的压缩机。
C. 原理图应尽量呈现整个总系统,而非各个子系统。例如,空调系统原理图不应把重点放在其中包含的压气机上。
A. Please designate licensed personnel to do modification or maintenance to airplane.
B. Alterations or repairs to airplane shall be accomplished and noted by licensed personnel.
C. Please note that alterations or repairs to airplane must be accomplished by licensed personnel.
A. 按照制造商的计划要求使用飞机,结合例行检查和维护实践,从而构成飞机保持适航和安全运行的基础。
B. 按照制造商的要求使用飞机,结合合理的检查和维修实践,形成了确保飞机保持适航和安全运行的基础。
C. 由制造商决定飞机的使用,结合良好的检查和维修实践,以构成飞机保持适航性和安全运行的基础。
A. Put down a face mask and protective clothing.
B. Put on a face goggle and protective clothing.
C. Put on a face mask and protective clothing.
A. Do the tightening procedure.
B. Do the loosening procedure.
C. Do the strengthening procedure.
A. 小心地取出配平盖板内的备份磁带。
B. 小心地从胶带上拆除装饰盖。
C. 小心地移除调整片,用其他的带子盖上。
A. Repair the broken seals.
B. Repair the damaged sealant.
C. Repair the damaging sealant.
A. 4个轴承支撑N2轴的后部。
B. 第4号轴承支撑N2轴的后部。
C. 第4号轴承支持N2轴的前部。