APP下载
首页
>
财会金融
>
民用航空器维修人员执照英语参考试题(个人)
搜索
民用航空器维修人员执照英语参考试题(个人)
题目内容
(
单选题
)
There should be a reference in this Section to the Federal Aviation Regulation (FAR's 43 and 91 or other applicable regulations) as to who may perform the required and manufacturer recommended inspections.

A、 有关可执行要求的检查和制造商推荐的检查的人员,可参考本节中提及的《联邦航空法规》(FAR 43部和91部或其他适用的法律)。

B、 本节应提及,针对有资格实施必要检查和制造商所推荐检查的人员,应参考《联邦航空法规》(FAR 43部和91部或其他适用的法规)。

C、 本节须提供参考《联邦航空法规》(FAR 43部和91部或其他适用的法规)有关谁可以执行要求的监测和制造商推荐的监测。

答案:A

民用航空器维修人员执照英语参考试题(个人)
The Introduction Section of the Maintenance Manual should contain either a list of vendor publications or refer to the location of such lists whether they are included in system descriptions or provided in separate documents.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/000045bc-6082-6e23-c0f0-9b9ce9a83100.html
点击查看题目
The disassembly fixture lets you disassemble the module.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/000045bc-607c-ef43-c0f0-9b9ce9a83100.html
点击查看题目
Each system has a receiver which is located in an avionics compartment and which is tuned either automatically from the FMS or manually from the relevant NAV control panel.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/000045bc-6082-27eb-c0f0-9b9ce9a83100.html
点击查看题目
The maximum permitted difference is 5 mm.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/000045bc-6077-7d20-c0f0-9b9ce9a83100.html
点击查看题目
Water displacing corrosion inhibiting compound has been applied during construction on certain airplanes in the locations shown in this figure. Periodic reapplication in these, and other locations, is required to maintain effectiveness of this protection.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/000045bc-6083-57d5-c0f0-9b9ce9a83100.html
点击查看题目
The primary document containing the procedures for the continuing airworthiness of an airplane is the airplane’s maintenance manual (Instructions for Continuing Airworthiness). A document prepared in accord with this Specification supplements, and is designed for use with, that maintenance manual.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/000045bc-6085-72db-c0f0-9b9ce9a83100.html
点击查看题目
轻微地移动它,使它能够对准小孔。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/000045bc-6079-ee46-c0f0-9b9ce9a83100.html
点击查看题目
将溢流阀门拨动开关保持在打开位置,直到流出阀位置指示器显示完全打开。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/000045bc-608d-6885-c0f0-9b9ce9a83100.html
点击查看题目
Normal operating procedures for short field and soft field landings
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/000045bc-6084-0c44-c0f0-9b9ce9a83100.html
点击查看题目
The engine and all auxiliary equipment use the same lubricant.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/000045bc-607d-17a8-c0f0-9b9ce9a83100.html
点击查看题目
首页
>
财会金融
>
民用航空器维修人员执照英语参考试题(个人)
题目内容
(
单选题
)
手机预览
民用航空器维修人员执照英语参考试题(个人)

There should be a reference in this Section to the Federal Aviation Regulation (FAR's 43 and 91 or other applicable regulations) as to who may perform the required and manufacturer recommended inspections.

A、 有关可执行要求的检查和制造商推荐的检查的人员,可参考本节中提及的《联邦航空法规》(FAR 43部和91部或其他适用的法律)。

B、 本节应提及,针对有资格实施必要检查和制造商所推荐检查的人员,应参考《联邦航空法规》(FAR 43部和91部或其他适用的法规)。

C、 本节须提供参考《联邦航空法规》(FAR 43部和91部或其他适用的法规)有关谁可以执行要求的监测和制造商推荐的监测。

答案:A

民用航空器维修人员执照英语参考试题(个人)
相关题目
The Introduction Section of the Maintenance Manual should contain either a list of vendor publications or refer to the location of such lists whether they are included in system descriptions or provided in separate documents.

A. 维护手册的介绍部分应包括厂商出版物的清单,或可参考的清单的位置,不论它们是否在系统描述中有所阐述或是可以提供单独的文件。

B. 维修手册的介绍部分应包括供应商出版物的清单,或涉及这些清单的位置,它们可能包含在系统中或在单独的文件中被提供。

C. 维修手册的介绍部分应包括供应商出版物的清单,或查阅这些清单的位置,无论它们是否包含在系统描述中或在单独的文件中提供。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/000045bc-6082-6e23-c0f0-9b9ce9a83100.html
点击查看答案
The disassembly fixture lets you disassemble the module.

A. You can use the module to disassemble the disassembly fixture.

B. The module that you can use to disassemble is the disassembly fixture.

C. You can use the disassembly fixture to disassemble the module.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/000045bc-607c-ef43-c0f0-9b9ce9a83100.html
点击查看答案
Each system has a receiver which is located in an avionics compartment and which is tuned either automatically from the FMS or manually from the relevant NAV control panel.

A. 每一个系统有一个接收器,这个接收器位于电子舱。电子舱内可以对FMS自动调谐,或是对相应的NAV控制面板手动调谐。

B. 每一个系统有一个接收器,这个接收器位于电子舱。接收器可以通过FMS自动调谐,或是通过相应的NAV控制面板手动调谐。

C. 每一个系统有一个电子舱接收器,接收器可以被FMS远程调谐,或是通过相应的NAV控制面板手动调谐。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/000045bc-6082-27eb-c0f0-9b9ce9a83100.html
点击查看答案
The maximum permitted difference is 5 mm.

A. 允许的最大差值为5mm。

B. 最小容差为5mm。

C. 允许的平均偏差为5mm.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/000045bc-6077-7d20-c0f0-9b9ce9a83100.html
点击查看答案
Water displacing corrosion inhibiting compound has been applied during construction on certain airplanes in the locations shown in this figure. Periodic reapplication in these, and other locations, is required to maintain effectiveness of this protection.

A. At the location shown in the figure, waterproof corrosion inhibiting compound has been used on certain aircraft construction. To keep the effectiveness of this protection, reapply the compound in these or other locations periodically.

B. Water displaying corrosion inhibiting compound has applied on certain airplanes structure in the locations in this figure. Periodic reapplication must be applied in these and other locations, so as to maintain effectiveness of this protection.

C. Water displacing anti-seize compound has been applied on certain airplanes construction in the locations in this figure. Periodic reapplication should be utilized in these and other locations, in order to keep effectiveness of the protection.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/000045bc-6083-57d5-c0f0-9b9ce9a83100.html
点击查看答案
The primary document containing the procedures for the continuing airworthiness of an airplane is the airplane’s maintenance manual (Instructions for Continuing Airworthiness). A document prepared in accord with this Specification supplements, and is designed for use with, that maintenance manual.

A. 包含飞机持续适航维修程序的主要文件是《飞机维护手册》(《持续适航文件(ICA)》)。根据本规范编制的文件是补充性要求,应与飞机维护手册一并使用。

B. 包含飞机持续适航维修程序的主要文件是《飞机的维护手册》(《持续适航文件(ICA)》)。按照本规范编写的文件是对该维修手册的补充,也是为了与该维修手册一起使用。

C. 包含飞机持续适航维修程序的主要文件是《飞机的维护手册》(《持续适航文件(ICA)》)。根据本规范编制的文件补充了该维护手册,并设计用于该维护手册。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/000045bc-6085-72db-c0f0-9b9ce9a83100.html
点击查看答案
轻微地移动它,使它能够对准小孔。

A. Move it lightly and make it through the hole

B. Move it slightly to make it aim at the hole

C. Move it gently to make it enter the hole

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/000045bc-6079-ee46-c0f0-9b9ce9a83100.html
点击查看答案
将溢流阀门拨动开关保持在打开位置,直到流出阀位置指示器显示完全打开。

A. Hoist the outflow valve toggle switch in the OPEN position until the outflow valve position indicator shows FULL OPEN.

B. Hoist the outflow valve trigger switch in the OPEN position until the outflow valve position indicator shows FULL OPEN.

C. Hold the outflow valve toggle switch in the OPEN position until the outflow valve position indicator shows FULL OPEN.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/000045bc-608d-6885-c0f0-9b9ce9a83100.html
点击查看答案
Normal operating procedures for short field and soft field landings

A. 短距和软地着陆时的正常操作程序

B. 正常操作程序下的短场和软场着陆

C. 短地和软地着陆的正常通告程序

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/000045bc-6084-0c44-c0f0-9b9ce9a83100.html
点击查看答案
The engine and all auxiliary equipment use the same lubricant.

A. Use the same hydraulic fluid to lubricate the engine and all auxiliary equipment.

B. The lubricant used on engine and all auxiliary equipment are identical.

C. The identical grease is used to lubricate the engine and all auxiliary equipment.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/000045bc-607d-17a8-c0f0-9b9ce9a83100.html
点击查看答案
试题通小程序
试题通app下载