A、 如果重量或力臂的差异不重要,则整体装置的所有部件可组合成一个设备清单项。
B、 当构成某组件的各零件的重量或相对于重心的力臂并不显著时,可在清单中将所有零件作为一个设备项列出。
C、 如果重量或力臂的变化不显著,则所有安装的部件可组合成一个设备清单项。
答案:C
A、 如果重量或力臂的差异不重要,则整体装置的所有部件可组合成一个设备清单项。
B、 当构成某组件的各零件的重量或相对于重心的力臂并不显著时,可在清单中将所有零件作为一个设备项列出。
C、 如果重量或力臂的变化不显著,则所有安装的部件可组合成一个设备清单项。
答案:C
A. If you get an unwanted movement, do a test of the system.
B. If the move is not set up by you, verify the system.
C. If the removal is not what you want, test the system again.
A. 综合模式接收机(MMR)将全部位置系统、时间和日期传送到正、副驾驶员时钟。
B. 多模式接收机(MMR)将全球定位系统时间和日期传送到正、副驾驶员时钟。
C. 多个模块接收机(MMR)发送卫星定位系统时间和日期传送到正、副驾驶员时钟。
A. The specification gives the symbols for relays, diodes, and other parts of the system.
B. The specification gives the requirement for markings on relay, triode and other parts of the system.
C. The specification excludes symbols for relays, diodes, and other system parts.
A. 不要在机库里进行这项程序。
B. 不要在车间内进行这项程序。
C. 不要在机坪上进行这项程序。
A. If the pressure is above the limits, pressurize the accumulator of the door damper.
B. If the pressure is not in the given limits, pressure the cylinder of the door damper.
C. If the pressure is not in the given limits, pressurize the accumulator of the door damper.
A. 描述飞机发动机时,应说明新发动机和拆装后发动机的正确维修操作方法。
B. 描述飞机发动机时,应说明新发动机和损坏后发动机的正确操作和保养。
C. 描述飞机发动机时,应说明全新发动机和磨合期后发动机的正确操作和保养。
A. Verify that the bleed air of the ground car can not lead to a wrong information.
B. Make sure that the exhaust from the ground cart does not cause an incorrect indication.
C. Make sure that the wrong indication is caused by the exhaust from the ground cart.
A. The rudder can be used in case of thrust asymmetry.
B. The vertical stabilizer can be used in case of throttle symmetry.
C. The rudder can be used in situations where thrust is symmetric.
A. 确保电门在所有面板中设为正确的状态。
B. 确保每个面板中电门指示灯的处于关掉状态。
C. 确保每个面板中的电门设置为关闭状态。
A. 此外, 申请必须包括一个检查方法,该方法包括必要的检查频次和检查范围并提供给飞机持续适航部门。
B. 此外, 申请方必须有一个检查方案,该方案包括为保证飞机持续适航所需要的检查频次和检查程度。
C. 此外, 申请方必须有一个检查目标,包括检查频次和检查内容,必须保障飞机的持续适航。