A、 紧急出口不用于日常进出,而用于紧急情况,包括结构件、闩锁机构、扶手、绝缘、内衬、操纵装置等物品。
B、 紧急出口是为方便疏散而设立的出口门,不用于日常进出,包括结构件、闩锁机构、扶手、绝缘材料、内衬、操纵装置等物品。
C、 应急出口通常不用作常规出口,包含诸如结构件、门闩、把手、隔热材料、衬板、控制器等。
答案:B
A、 紧急出口不用于日常进出,而用于紧急情况,包括结构件、闩锁机构、扶手、绝缘、内衬、操纵装置等物品。
B、 紧急出口是为方便疏散而设立的出口门,不用于日常进出,包括结构件、闩锁机构、扶手、绝缘材料、内衬、操纵装置等物品。
C、 应急出口通常不用作常规出口,包含诸如结构件、门闩、把手、隔热材料、衬板、控制器等。
答案:B
A. This section includes all the fuel consumption information for the pilot to use during the flight and landing.
B. In this section, the pilot can find the recommending fuel saving information to use during takeoff and flight.
C. The recommended fuel conservation information shall be integrated into this section to show the pilot how to minimize the fuel usage during the operation of the airplane.
A. 计算在巡航功率下飞行45分钟所消耗的油量。
B. 以巡航功率飞行45分钟后计算航班的储备油量。
C. 航班所需的储备燃油量应为巡航功率下45分钟所使用的燃油量。
A. 在升降飞机时,要确保操作升降设备的人员接受过恰当的培训并具备相应的知识。
B. 在对飞机进行平衡、顶升或放下时,确保人员接受过升降设备的培训并掌握相关技能。
C. 当水平放置飞机或顶升飞机时,确保操作升降设备的人员学过培训知识。
A. Ensure that the label adheres tightly to the surface and that no bubbles are present.
B. Verify the full attachment of the label to the surface and accept the presence of bubbles.
C. Make sure the label is partially attached to the surface, ensuring there are no bubbles present.
A. 使用符号代表电磁活门,显示该活门是否是弹簧加载到开位或关位。
B. 应针对电磁活门标明注意事项,说明该活门应该弹簧加载到开位还是关位。
C. 电磁活门应标有符号,表明该活门是弹簧加载到开位还是关位。
A. 飞机的总体布局应该用一幅比例尺线图来表示,该图由平面、侧面和正面视图组成,在单页上按垂直顺序显示。
B. 飞机的总体布局应包括平面、侧面和正面视图,在单页上按平行顺序显示。
C. 飞机的总体布局应用图片来表示,包括平面、侧面和正面视图,在双页上按垂直顺序显示。
A. In procedural sentences, you can use a maximum of 20 words before the comma.
B. In procedural sentences, you can use a maximum of 20 words before the colon.
C. In procedural sentences, you can use at least 20 words before the full stop.
A. 如果飞机停在机坪上,确保轮子刹车在位。
B. 如果飞机停靠在廊桥,一定确保轮档在位。
C. 如果飞机停在斜坡上,确保轮挡在位。
A. 说明如何保持此记录,以便更改飞机的重量或力矩时,或在飞机正常运行时可以使用准确的起始数据来计算重量和重心。
B. 说明在更改飞机的重量或力矩时如何保持此记录,以便在飞机正常运行期间可以使用重量和平衡来准确计算起始数据。
C. 说明当飞机重量或力矩发生改变时如何进行记录,以便在飞机正常运行期间能够为计算重量和平衡提供准确的起始数据。
A. 护目镜的功能是避免灼伤眼睛。
B. 戴上护目镜以防止伤害眼睛。
C. 放在护目镜上以避免灼伤眼睛。