A、 燃油配送装置指系统中将燃油输送给发动机和从发动机输回燃油的部分。
B、 燃油配送装置指系统中将燃油输送给发动机的部分。
C、 滑油分配系统指系统中将滑油输送给发动机和从发动机回油的部分。
答案:C
A、 燃油配送装置指系统中将燃油输送给发动机和从发动机输回燃油的部分。
B、 燃油配送装置指系统中将燃油输送给发动机的部分。
C、 滑油分配系统指系统中将滑油输送给发动机和从发动机回油的部分。
答案:C
A. 确保着陆时切断灯的开关电源连接。
B. 确保着陆灯断开电门的电连接是安全的。
C. 确保着陆灯安全切断了开关电源连接。
A. 确保设备测量值与燃油箱的实际油量一致。
B. 确保表显数值与油箱加油量一致。
C. 确保仪表指示与油箱油量一致。
A. Procedures contain tasks that give instructions on how to perform them.
B. Procedures contain general instructions that show you how to do tasks.
C. Procedures contain instructions that tell you how to do a task.
A. 飞机保持适航和安全飞行的基础是由制造商决定的,当然也需要定期检查和维护。
B. 按照飞机制造商的要求运行飞机,辅以定期维护和检查可以保持飞机的适航性。
C. 按照制造商的意图使用飞机,结合良好的检查和维修实践,形成了确保飞机保持适航和安全操作的基础。
A. CAP不改变或替代任何规定,而是作为飞机维修手册或服务信函的一部分。
B. 建立CAP的意图并不是要改变或取代适用的飞机维修手册或服务信函的任何部分。
C. CAP对任何不适用于飞机维修的手册或服务信函部分做更改或替代。
A. 这些组件和部件产生、控制、分配和点燃部件的燃料气缸,为活塞式发动机或涡轮发动机的燃烧室或推力增强器中的空气混合物提供电流。
B. 这些组件和部件能够产生、控制、分配用于点燃活塞发动机的气缸以及涡轮发动机的燃烧室或加力燃烧室中的油气混合气所需的电流。
C. 这些单元和部件产生、控制、分配和点燃部件的燃料气缸,为涡喷式发动机或涡轮发动机的燃烧室或推力增强器中的空气混合物提供电流。
A. This procedure does not include the removal of the cylinder.
B. This procedure does not exclude the removal of the piston.
C. This procedure does not include the removal of the piston.
A. Record the results if the frequency changes.
B. Alter the phase and record the results.
C. Change the frequency and record the results.
A. 一定不要有漏洞。
B. 确保没有遗漏。
C. 确保没有泄漏。
A. They comprise the three parts as follows:tail assembly,the structures at the rear of the airplane ,structures forming part of and attached to the wing.
B. They include three parts,one of them is tail assembly,one of them is the structures part at the rear of the airplane,one of them is structures part that forming part of and attached to the wing.
C. They include two parts,one of them is tail assembly at the rear of the airplane that serve to control and maneuver the aircraft,another of them is structures part that forming part of and attached to the wing.