APP下载
首页
>
财会金融
>
民用航空器维修人员执照英语参考试题(个人)
搜索
民用航空器维修人员执照英语参考试题(个人)
题目内容
(
单选题
)
Put the upper cam in the position that agrees with the mark you made at removal.

A、 把上凸轮放到与拆下时所做标记一致的位置。

B、 上部卡箍安装的位置应该与拆卸标记保持一致。

C、 经同意后,对应拆卸时所作的标记将上部曲柄安装在位。

答案:A

民用航空器维修人员执照英语参考试题(个人)
控制杆的向前移动必须是缓慢而连续的。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/000045bc-6089-c5d8-c0f0-9b9ce9a83100.html
点击查看题目
Usually the context of the sentence will give the reader sufficient information to know which meaning is correct.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/000045bc-6089-e6a6-c0f0-9b9ce9a83100.html
点击查看题目
For turbo-propeller powered airplanes only, the Minimum and Maximum Outside Air Temperature Limits shall be presented as a function of pressure altitude.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/000045bc-6080-8825-c0f0-9b9ce9a83100.html
点击查看题目
When there is a fire in the main wheel well, the compartment overheat detection controller provides a signal for the two red FIRE WARN lights and the bell.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/000045bc-6082-4dd2-c0f0-9b9ce9a83100.html
点击查看题目
如果你发现断了的电线,就把它们修好。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/000045bc-608b-c2cc-c0f0-9b9ce9a83100.html
点击查看题目
警告、注意事项和说明可以用来突出或强调重要的地方。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/000045bc-6078-fda5-c0f0-9b9ce9a83100.html
点击查看题目
The subject matter, including optional information, of this section of the handbook shall conform to the following general order of presentation unless a different order is more suitable for a particular airplane.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/000045bc-607f-7f57-c0f0-9b9ce9a83100.html
点击查看题目
Before inspection, you should remove access doors and fairings.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/000045bc-607e-bf35-c0f0-9b9ce9a83100.html
点击查看题目
这些密封剂的特性可以防止腐蚀。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/000045bc-6089-cff1-c0f0-9b9ce9a83100.html
点击查看题目
In the description of the airplane's Engine, abnormal operations should be discussed briefly. This should be held to the minimum that will help a pilot to correct a situation or enable him to describe it to a mechanic. It should not be a maintenance procedure.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/000045bc-6085-cddb-c0f0-9b9ce9a83100.html
点击查看题目
首页
>
财会金融
>
民用航空器维修人员执照英语参考试题(个人)
题目内容
(
单选题
)
手机预览
民用航空器维修人员执照英语参考试题(个人)

Put the upper cam in the position that agrees with the mark you made at removal.

A、 把上凸轮放到与拆下时所做标记一致的位置。

B、 上部卡箍安装的位置应该与拆卸标记保持一致。

C、 经同意后,对应拆卸时所作的标记将上部曲柄安装在位。

答案:A

民用航空器维修人员执照英语参考试题(个人)
相关题目
控制杆的向前移动必须是缓慢而连续的。

A. The forward movement of the control lever must be slow and continuous.

B. The control lever must be kept moving forward slowly and abruptly.

C. You must continuously slow down the forward movement of the control lever .

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/000045bc-6089-c5d8-c0f0-9b9ce9a83100.html
点击查看答案
Usually the context of the sentence will give the reader sufficient information to know which meaning is correct.

A. 通常句子的上下文会向读者提供足够的信息来获知正确的意思。

B. 通常句子的内容会向读者提供足够的信息来获知正确的意思。

C. 通常句子的内容会向读者提供足够的信息来获知已被修正的意思。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/000045bc-6089-e6a6-c0f0-9b9ce9a83100.html
点击查看答案
For turbo-propeller powered airplanes only, the Minimum and Maximum Outside Air Temperature Limits shall be presented as a function of pressure altitude.

A. 仅对于涡轮螺旋桨驱动的飞机,最低和最高外界大气温度限值应表示为压力高度的函数。

B. 只有涡桨驱动的飞机,外界大气最小和最大的温度限值具有反映压力高度的功能。

C. 最小和最大的外界空气温度极限应该只为涡桨动力的飞机显示压力高度。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/000045bc-6080-8825-c0f0-9b9ce9a83100.html
点击查看答案
When there is a fire in the main wheel well, the compartment overheat detection controller provides a signal for the two red FIRE WARN lights and the bell.

A. 当主轮舱有火的时候,轮舱热量缺陷控制器会给两个红色警灯和警铃一个信号。

B. 轮舱里的过热故障控制器会提供一个信号给两个红色警灯和警铃,当主轮舱有火的时候。

C. 当主轮舱有火的时候,轮舱里的过热探测控制器会提供一个信号给两个红色火警灯和警铃。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/000045bc-6082-4dd2-c0f0-9b9ce9a83100.html
点击查看答案
如果你发现断了的电线,就把它们修好。

A. If you find damaged lines, restore them.

B. If you find loosen cables, fix them.

C. If you find broken wires, repair them.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/000045bc-608b-c2cc-c0f0-9b9ce9a83100.html
点击查看答案
警告、注意事项和说明可以用来突出或强调重要的地方。

A. You may use alerts and cautions to emphasize some important places.

B. The important parts must be highlighted by using the warnings, cautions and notes.

C. Warnings, cautions and notes may be used to highlight or emphasize important points.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/000045bc-6078-fda5-c0f0-9b9ce9a83100.html
点击查看答案
The subject matter, including optional information, of this section of the handbook shall conform to the following general order of presentation unless a different order is more suitable for a particular airplane.

A. 本手册本节的主题内容,包括可选信息,应符合以下一般展示顺序,除非另一种顺序更适合某一特定飞机。

B. 本手册本节的主题项可以和下面展示的顺序一致,除非找到有关某架飞机的另一种更为适合的顺序。

C. 本手册这部分的主题栏和选择信息必须和下面展示的顺序一致,除非可以确定另一种不同的顺序更适合某架飞机。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/000045bc-607f-7f57-c0f0-9b9ce9a83100.html
点击查看答案
Before inspection, you should remove access doors and fairings.

A. 在开始检查前,你应该拆除接近门和整流罩。

B. 在开始检查前,你应该拆除登机门和整流罩。

C. 在开始检查前,你应该拆除舱门和组件。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/000045bc-607e-bf35-c0f0-9b9ce9a83100.html
点击查看答案
这些密封剂的特性可以防止腐蚀。

A. The properties of these sealants prevent corrosion.

B. Corrosion frequently occurs due to the features of these sealants.

C. The properties of these sealants make themselves easily corroded.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/000045bc-6089-cff1-c0f0-9b9ce9a83100.html
点击查看答案
In the description of the airplane's Engine, abnormal operations should be discussed briefly. This should be held to the minimum that will help a pilot to correct a situation or enable him to describe it to a mechanic. It should not be a maintenance procedure.

A. 描述飞机发动机时,应简要阐述异常运行。应保持在最低限度以帮助飞行员纠正形势或使他能够向机械师描述情况。它不应是一个维修程序。

B. 描述飞机发动机时,应简要阐述非正常运行。应在最低限度帮助飞行员改正情况或使他能够向机械师描述情况。它不应是一个维修程序。

C. 描述飞机发动机时,应对非正常运行情况进行简要描述。应以帮助飞行员纠正非正常情况或使其能够向机械师描述非正常情况为宜。无须是具体的维修程序。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/000045bc-6085-cddb-c0f0-9b9ce9a83100.html
点击查看答案
试题通小程序
试题通app下载