A、 Rise the cylinder up its install position.
B、 Lift the cylinder above its installed position.
C、 Lift the bushings above its installing position.
答案:B
A、 Rise the cylinder up its install position.
B、 Lift the cylinder above its installed position.
C、 Lift the bushings above its installing position.
答案:B
A. Disconnect the connection. This connection is downstream of the valve.
B. Disconnect the connection. The valve is downstream of the connection.
C. Disconnect the valve. The valve is downstream of the connection.
A. 除了FAR第36部分要求的信息外,制造商还应提供措辞强硬的建议,供运营商使用,以尽量减少飞机在机场或机场附近运行期间的噪音影响。
B. 除FAR 36部所要求的信息外,制造商还应提供措辞强硬的建议,营运人应尽量减少飞机在机场或机场附近运行时的噪音影响。
C. 除FAR36部所要求的信息外,制造商还应明确建议运营人尽量减少飞机在机场或机场附近运行时的噪声影响。
A. 拆除部件之前,给系统充气。
B. 安装部件之前,给系统释压。
C. 断开部件之前,给系统放气。
A. 侧向移动张力表。
B. 移动张力表测量长电缆。
C. 沿着钢索移动张力计。
A. APU start attempts are inhibited above 25,000 feet with both busses off, only one start attempt is allowed below 25000 feet.
B. With both busses power off, APU start attempts is recommended above 25000 feet and only one start could be accepted below 25,000 feet.
C. APU start attempts are not recommended above 25,000 feet. With both busses off, only one start attempt is recommended below 25,000 feet.
A. Set the tension indicator to zero.
B. Put the torque indication to zero.
C. Put the shear instrument to zero.
A. 为了便于旅客和机组人员在紧急情况下快速撤离,所有主要旅客门也可以作为紧急出口.
B. 为了机组人员在紧急情况下从快速通道撤离,所有这些主要的门都应作为紧急撤离出口.
C. 为了便于有紧急事务的旅客快速离开,所有主要旅客门都可以作为紧急出口.
A. 保证所有的使用途径都满足适航要求。
B. 阐明我们所使用的所有方法都满足适航要求。
C. 确保我们所使用的所有方法都满足适航要求。
A. 改版是指对现有数据进行更新。
B. 手册修订是指对其内容进行升级更新。
C. 修订是指对现有手册中信息的修改。
A. 加油软管一定不能超过油箱的边缘。
B. 禁止加油软管撞到油箱的边缘。
C. 放油软管禁止碰到油箱的边缘。