A、 This document compliments informaiton to the applicable airplane maintenance manual(s).
B、 This document provides necessary informaiton to the applicable airplane maintenance manual(s).
C、 This document provides supplemental informaiton to the applicable airplane maintenance manual(s).
答案:C
A、 This document compliments informaiton to the applicable airplane maintenance manual(s).
B、 This document provides necessary informaiton to the applicable airplane maintenance manual(s).
C、 This document provides supplemental informaiton to the applicable airplane maintenance manual(s).
答案:C
A. 飞机总体布局应该包括平面图、侧面图和前视图的刻度说明。
B. 飞机总体布局应由刻度线图画来阐释,包括计划图、侧视图和前视图。
C. 飞机的总体布局应由比例尺线条图阐明,包括平面图、侧视图和前视图。
A. After 10 flight cycles or 25 flight hours, which comes first, the rod end bearing shall be discarded if its wear is greater than 0.010 inch of diameter.
B. If the rod end bearing wear is greater than 0.010 inch in radial play, reject it within next 10 flight cycles or 25 flight hours whichever comes first.
C. Destroy the rod end bearing during 10 flight cycles or 25 flight hours when its wear is more than 0.010 inch of its radius, whichever comes first.
A. 外部气温受空中温度指示或地面气象源影响而变化。
B. 外部气温在空中由空中温度指示提供,在地面则由地面气象源提供。
C. 外部气温可以通过空中温度指示或地面气象源获取。
A. 《飞行员操作手册》的本节应包含FAR(或其他适用法规)和本规范要求的所有绩效信息。
B. 《飞行员操作手册》的此节内容应包含FAR(或其他适用规章)和本规范要求的所有性能信息。
C. 《飞行员操作手册》的这一节内容应包含FAR(或其他适用条例)和本规范要求的所有参数信息。
A. The associated warning light should illuminate after 30 seconds.
B. The associated caution light should deactivate after a duration of 30 seconds.
C. The caution light, regardless of its position, should turn off within 30 seconds.
A. 制造商可以建立程序,对在遵守时发现的不适航的状况提供反馈。
B. 制造商可以发布程序,对发现的各种不适航的状况提供建议。
C. 制造商可以建立程序,对发现的各种不安全状况提供技术支持。
A. 电线代码由电路功能代码、电线编号、电线段字母和电线尺寸组成。通常会添加后缀,表示地线(N)、相位(A、B等)或热电偶材料(铝镁合金等)。
B. 电线代码由电路功能代码、电线编号、电线段字母和电线尺寸组成。通常会添加后缀,表示接地(N)、阶段(A、B等)或热敏电门材料(铝镁合金等)。
C. 电线代码由电路功能代码、电线编号、电线段字母和电线尺寸组成。通常会添加后缀,表示地线(N)、相位(A、B等)或热敏电门材料(铝镁合金等)。
A. Necessary information by manufacturer should be provided in this chapter to maintain, overhaul or major repair the aircraft so as to properly level it during the life of the aircraft.
B. In order to properly level the aircraft when performing repair, overhaul or major repairs during the life of the aircraft, this chapter should provide all considered information by manufacturer.
C. This chapter shall provide that information considered necessary by the manufacturer to properly level the aircraft for any of the various maintenance, overhaul or major repairs which might become necessary during the life of the aircraft.
A. 技术文本通常包含很长的词组,在句子中具有一种词性的作用。
B. 技术文本通常包含很多组单词,这些单词在句子中具有一定的作用。
C. 技术文本通常包含长难句,其中的单词在句子中的作用相当于某个词性。
A. The Federal Aviation Regulations require the use of ‘maximum continuous power’, during certification of an airframe and engine combination, to show compliance with certain standards.
B. The Federal Aviation Regulations require the compliance with certain standards for an airframe and engine combination if they use 'maximum continuous power' during certification.
C. The use of ‘maximum continuous power’ and the compliance with certain certification standards are required by the Federal Aviation Regulations.