A、 Use some auxiliary screws to assemble the unit temporarily.
B、 You shall use some additional screws to install the unit permanently.
C、 Temporarily disassemble this unit using some auxiliary screwdrivers.
答案:A
A、 Use some auxiliary screws to assemble the unit temporarily.
B、 You shall use some additional screws to install the unit permanently.
C、 Temporarily disassemble this unit using some auxiliary screwdrivers.
答案:A
A. 空气沿着侧壁和顶板中央流出,分开并同时供气。
B. 出口在侧壁边缘和顶板中央分离空气,以便全面供气。
C. 沿侧壁和顶板中央的出口将空气分开均匀供气。
A. 飞机已按照制造商要求或同等标准进行检查。
B. 飞机已按照运营人要求或同等标准进行维护。
C. 飞机已按照制造商建议或同等标准进行维护。
A. Those units and components provide for external and internal illumination such as landing lights, taxi lights, position lights, rotating lights, ice lights, cabin warning lights, passenger reading and cabin dome lights, etc.
B. Those units and components provide for external and internal illumination such as landing lights, taxi lights, position lights, rotating lights, ice lights, master warning lights, passenger reading and cabin dome lights, etc.
C. Those units and components provide for external and internal illumination such as landing lights, taxi lights, navigation, position indicating, ice lights, master warning lights, passenger reading and cabin floor lights, etc.
A. 不需要使用支架或梯子就能实现在地面做检查。
B. 无需使用支架或梯子就能完成地面检查。
C. 检查是在地面上完成的,不需要使用架子或梯子。
A. 如果格式参数或规则不适合于飞机的类型,则可以使用可能达到相同目的的对等物。
B. 如果表格参数或条款与机型不符,必须使用批准的等效部件。
C. 如果使用可以达到相同目的的对等物,格式参数或规则能够用于不适合的飞机类型。
A. Carry on with the test if the pressure supply is not available.
B. Ignore the test if the pressure supply is strengthened.
C. If the pressure supply stops, cancel the test.
A. The MMEL should specify suitable limitations in the form of placards, maintenance procedures, crew operating procedures, and other restrictions as necessary to ensure an acceptable level of safety.
B. The MMEL should be in the form of annunciator, maintenance procedures, crew operating procedures to illustrate applicable limitations and other rules necessary to verify an acceptable level of safety.
C. The MEL should cover suitable limitations which are shown in palcards, maintenance procedures, crew operating procedures, and other rules to verify an acceptable level of safety.
A. 描述飞机电源系统时,应阐述容量和装载减少。
B. 描述飞机电源系统时,应阐述电源的容量和卸载。
C. 描述飞机电源系统时,应阐述容量和载荷去除。
A. 飞机系统以及受使用寿命限制的部分的特殊监测间隔可在本段中涵盖,或可参考包含此类监测间隔的另一节或其他文件。
B. 本段可涵盖飞机系统以及时寿件的特殊检查间隔,或可指向其他节或其他文件中包含的此类检查间隔。
C. 本段可覆盖飞机系统以及有寿命极限的零件的特殊检查区间,或通过参考此类检查区间的另一节或其他文件内容。
A. STE是为了帮助读者理解他们所阅读的英语内容,特别是当这些读者的母语不是英语的时候。
B. STE开发了帮助读者理解他们所阅读的英语内容的规则,尤其是当这些读者的母语不是英语的时候。
C. STE是为了帮助英语文档的读者理解他们所阅读的内容而开发的,特别是当这些读者的母语不是英语的时候。