A、 聚氨酯被用于生产小型飞机的机身、机翼尖和其他曲面部件;相对便宜,抗燃油,与大多数胶粘剂兼容;不要使用热线切割聚氨酯泡沫;使用大型刀具和打磨设备可很容易地塑形。
B、 聚氨酯被用于生产小型飞机的机身、机翼尖和其他曲面部件;相对便宜,不易与燃油发生反应,与大多数胶粘剂兼容;不要使用热线切割聚氨酯泡沫;使用大型刀具和砂子可很容易地塑形。
C、 聚氨酯被用于生产小型飞机的机身、机翼尖和其他曲面部件;相对便宜,不易与燃油发生反应,与大多数胶粘剂兼容;不要使用热线切割聚氨酯泡沫;使用大型刀具和砂纸可很容易地塑形。
答案:A
A、 聚氨酯被用于生产小型飞机的机身、机翼尖和其他曲面部件;相对便宜,抗燃油,与大多数胶粘剂兼容;不要使用热线切割聚氨酯泡沫;使用大型刀具和打磨设备可很容易地塑形。
B、 聚氨酯被用于生产小型飞机的机身、机翼尖和其他曲面部件;相对便宜,不易与燃油发生反应,与大多数胶粘剂兼容;不要使用热线切割聚氨酯泡沫;使用大型刀具和砂子可很容易地塑形。
C、 聚氨酯被用于生产小型飞机的机身、机翼尖和其他曲面部件;相对便宜,不易与燃油发生反应,与大多数胶粘剂兼容;不要使用热线切割聚氨酯泡沫;使用大型刀具和砂纸可很容易地塑形。
答案:A
A. “涡轮进口温度表”是一种温度显示系统,可显示发动机涡轮部分的气体温度。
B. “涡轮进口温度表”是一种温度感知系统,可显示发动机进气口的气体温度。
C. “涡轮进口温度表”是一种测量发动机涡轮部分燃气温度的系统。
A. Replace the No. 1 and No. 2 computers. Then do the test again.
B. Interchange the No. 1 and No. 2 computers. Then do the test again.
C. Repair the No. 1 and No. 2 computers. Then do the test again.
A. “检查合规性”规定了关于“何时”需要检查的说明,是否为重复性检查。同时说明是否需要根据初步检查结果进行额外的重复检查。
B. “检查合规性”给出了关于“何时”需要检查的说明,是否属于重复性检查。同时说明是否需要根据初始检查结果进行额外的重复检查。
C. “检查合规性”用于描述某检查需要实施的时间以及是否属于重复性检查,并说明是否需要基于初始检查结果进行额外的重复检查。
A. 这个过滤器能除去空气供应中的所有污染物。
B. 使用这个过滤器可以有效减少空气供应中的污染程度。
C. 这个过滤器能够净化供应的空气,完全消灭颗粒物。
A. This document lists appropriate description of Continuous Airworthiness as indicated in Appendix G.
B. This document marks the Appendix G as an appropriate descriptions of Continuous Airworthiness.
C. This document contains appropriate instructions for Continued Airworthiness as described in Appendix G.
A. “力臂”是物体重心到基准面的水平距离。
B. “力臂”是物体重心到参考面的垂直距离。
C. “力矩”是物体中心到参考基准面的距离。
A. 应包含实施飞机勤务时使用正确燃油和滑油的信息。
B. 包含有关使用正确的燃油和滑油服务飞机的信息。
C. 包含有关飞机使用正确的燃油和滑油服务的信息。
A. Other information or messages, e.g."Report to the manufacturer about the cracks existed", is included here.
B. Additional information or instructions,such as "Report any cracks found to this manufacturer”, are contained here.
C. You can find the following instructions here, for example " Report any scratches to the OEM".
A. Charge the battery.
B. Fill the battery.
C. Add the battery.
A. 给坦克更换新的燃油。
B. 用新的滑油灌洗油箱。
C. 给油箱注入新的滑油。