A、 发动机压缩机控制系统包括调速器、活门、作动器、杠杆等装置,可控制发动机里的空气流量和加速可变定子叶片的运行。
B、 发动机压气机控制系统可增加通过发动机的空气流量,部件包括调节器、活门、作动器、连杆等。
C、 发动机压气机控制系统能控制通过发动机的空气流量和可调静子叶片的操作。该系统包括调节器、活门、作动筒、连杆等部件。
答案:C
A、 发动机压缩机控制系统包括调速器、活门、作动器、杠杆等装置,可控制发动机里的空气流量和加速可变定子叶片的运行。
B、 发动机压气机控制系统可增加通过发动机的空气流量,部件包括调节器、活门、作动器、连杆等。
C、 发动机压气机控制系统能控制通过发动机的空气流量和可调静子叶片的操作。该系统包括调节器、活门、作动筒、连杆等部件。
答案:C
A. 在记录发动机故障时写下发动机温度。
B. 把温度写在发动机记录卡上。
C. 温度信息需要参考发动机记录卡。
A. Turbine press air is in the aft right body fairing.
B. The ram air turbine is located in the aft right body fairing.
C. The air pressed by turbine is located in aft right body fairing.
A. 计算在巡航功率下飞行45分钟所消耗的油量。
B. 以巡航功率飞行45分钟后计算航班的储备油量。
C. 航班所需的储备燃油量应为巡航功率下45分钟所使用的燃油量。
A. 安装前先润滑密封件。
B. 安装前先把润滑油进行密封。
C. 在设备前面密封润滑油。
A. 小心地把阀门组装在其位置上,并安装封圈和螺栓。
B. 小心地把阀门组件放置到位,并安装垫片和螺栓。
C. 小心地把组件阀门放置到位,并安装垫片和螺帽。
A. After 10 flight cycles or 25 flight hours, which comes first, the rod end bearing shall be discarded if its wear is greater than 0.010 inch of diameter.
B. If the rod end bearing wear is greater than 0.010 inch in radial play, reject it within next 10 flight cycles or 25 flight hours whichever comes first.
C. Destroy the rod end bearing during 10 flight cycles or 25 flight hours when its wear is more than 0.010 inch of its radius, whichever comes first.
A. 如果危险被含糊描述,人员在执行任务时要了解风险,并更加小心。
B. 危险是否被清楚说明,以致于执行任务的人是否有必要了解风险,并更加小心。
C. 如果清楚说明了危险,执行任务的人就会了解风险,且更加小心。
A. 其他信息可能会显示在封面上。
B. 其他信息可能会在盖板上留下。
C. 其他信息可能会显示在目录上。
A. Proper recipe shall be adopted to measure the pressure.
B. The pressure shall be estimated by using accurate equation.
C. Calculate the pressure with the applicable formula.
A. 加油的一项安全须知是一定在防撞灯关闭前使加油车靠近飞机。
B. 一条有关加油的安全须知是加油车必须在导航灯关闭后才能接近飞机。
C. 加油的安全须知之一是在防撞灯关闭前不要让加油车靠近飞机。