A、 The operation of new generation aircraft has adopted the operation method of damage tolerance.
B、 The damage tolerance design method is applicable to the new type aircraft.
C、 The design concept of damage tolerance was successfully applied to the design of new generation aircraft.
答案:C
A、 The operation of new generation aircraft has adopted the operation method of damage tolerance.
B、 The damage tolerance design method is applicable to the new type aircraft.
C、 The design concept of damage tolerance was successfully applied to the design of new generation aircraft.
答案:C
A. 确保气流不低于10升/分钟。
B. 确保空气流量为10升/分钟。
C. 确保气流不超过10升/分钟。
A. The brackets should be connected to the nearest components.
B. Align the brackets with the adjacent components.
C. Keep the brackets engaged with the nearby components.
A. 发动机除冰系统用来消除和杜绝引气在发动机所有部件中形成冰,不包括第30章所述的动力装置整流罩。
B. 发动机防冰系统通过引气来消除和防止发动机所有部件结冰,不包括第30章所述的动力装置整流罩。
C. 发动机防冰系统用于减缓和防止引气在发动机所有部件中形成冰,包括第30章所述的动力装置整流罩。
A. 如果情况发生变化,则使用不同的材料。
B. 如果情况发生改变,则使用不同的建筑物。
C. 如果意思有变化,则使用不同的结构。
A. 乘客空调供给从混合总管处获得空气。
B. 乘客空调分配从混合总管处获得空气。
C. 乘客空调分配从混合软管处获得空气。
A. 跳开关安装在组件的前部。
B. 跳开关位于组件侧面。
C. 跳开关安装在组件的后部。
A. 功能测试应该包含进行性能测试所必要的所有信息,以保持系统或组件的可靠性在可接受的水平,而不用参考其他文件。
B. 功能测试包括所有必须的信息,无需参照附加文件,就可以执行为了保证系统及部件的可靠性而做的能力测试。
C. 不用参照其它材料,功能测试为了确保系统或组件的可靠性是可接受的而提供了所有必须的信息。
A. Notes emphasize conditions such as operating procedures, inspection, repair or maintenance, etc., which may be met as appropriate.
B. Notes emphasize the conditions of operation procedure, inspection, repair or maintenance, etc., must be followed.
C. Conditions for operating procedures, inspection, repair or maintenance, etc. must be emphasized in the notes.
A. 消耗燃油包括用于发动机启动、拖动、起飞、正常爬升、下降和45分钟备用的燃油。
B. 用于发动机启动、拖动、起飞、慢速爬升、下降和45分钟使用的燃油,即为消耗燃油。
C. 所需燃油包括用于发动机启动、滑行、起飞、正常爬升、下降和45分钟备用的燃油。
A. 英语是科学、工艺和人际关系的交流语言。
B. 英语是科学、技术和相关人员的互通语言。
C. 英语是科学、技术和人际关系的国际语言。