A、 In designing schematic diagrams, it may be necessary to combine two aspects: specification necessary to make the diagram clear; And the similarity essential for ease of reading and understanding.
B、 In designing schematic diagrams, it may be necessary to comprehend two aspects: detection necessary to make the diagram self-contained; And the simplification essential for ease of reading and understanding.
C、 In designing schematic diagrams, it may be necessary to compromise two aspects: detail necessary to make the diagram self-explanatory; And the simplicity essential for ease of reading and understanding.
答案:C
A、 In designing schematic diagrams, it may be necessary to combine two aspects: specification necessary to make the diagram clear; And the similarity essential for ease of reading and understanding.
B、 In designing schematic diagrams, it may be necessary to comprehend two aspects: detection necessary to make the diagram self-contained; And the simplification essential for ease of reading and understanding.
C、 In designing schematic diagrams, it may be necessary to compromise two aspects: detail necessary to make the diagram self-explanatory; And the simplicity essential for ease of reading and understanding.
答案:C
A. Technical verbs are the same as other approved verbs in STE to obey the rules .
B. Technical verbs must obey the same rules as other approved verbs in STE.
C. The approved verbs are required to obey the rules in STE as well as the technical verbs.
A. After pressing the LSK next to EXIT, the BITE will take you out of BITE test and the airplane will return to its normal condition.
B. The BITE will continue the BITE test and the airplane will go back to its usual condition when you push the LSK next to EXIT.
C. The BITE will proceed the BITE test and the airplane will go back to its normal configuration after releasing the LSK that is adjacent to EXIT.
A. 真空子系统是指用于产生、输送和调节高于大气压的空气的装置和部件,包括泵、调节器、管线等,该子系统还包括歧管。
B. 真空子系统是指用于产生、输送和调节低于大气压的空气的装置和部件,包括泵、调节器、管线等,但该子系统并不通过和包括歧管。
C. 真空子系统是指用于产生、输送和调节低于大气压的空气的组件和部件,包括泵、调节器、管线等以及总管和流经总管的部件。
A. 在飞机上进行任何修改之前应联系FAA,以确保满足飞机的适航性。
B. 在飞机上进行任何改装之前应联系FAA,以确保不会对飞机适航状态造成影响。
C. 指出在飞机上进行任何变更之前应联系FAA,以确保满足飞机的适航性。
A. Clean all lint, dust and debris from the ventilation holes located on the aft side of the captain's primary flight, navigation, and center lower engine display units.
B. Clean the vent holes behind the captain's primary flight, navigation and lower middle engine display units which are blocked by lint, dust and debris.
C. The captain's primary flight, navigation, and center lower engine display units must be cleaned since the ventilation holes behind them are clogged by lint, dust and debris.
A. Turn the adjuster clockwise to make the display brighter.
B. Turn the adjuster clockwise to make the display dimmer.
C. Adjust the brightness of the display by turning the adjuster.
A. 每个主燃油箱的通气油箱外侧控制溢出的燃油和排气系统中的燃油。
B. 每个主燃油箱外侧的通气油箱收集溢出的燃油和来自排气系统中的燃油。
C. 每个主燃油箱的通气油箱从外侧防止排气系统中的燃油溢出。
A. 电源系统讲的是发电、控制和向其他系统提供交流或直流电的组件和部件,包括发电机、继电器、变流器、电瓶等。
B. 电源系统讲的是发电、控制和向其他系统提供交流或直流电的组件和部件,包括发电机、继电器、整流器、电瓶等。
C. 电源系统讲的是发电、控制和向其他系统提供交流或直流电的组件和部件,包括发电机、继电器、静变流器、电瓶等。
A. 机身制造商将非必要项目作为手册的一部分,要提供选择说明。
B. 包含信息的部分手册,作为对非复杂项目的说明提供给机身制造商。
C. 对于其余非复杂项目,机身制造商将把信息作为手册的一部分。
A. The swivel nuts on both valves engage threads on an internal stem that loosens or draws tight the valve stem to a metal seat.
B. The rotating nuts on both valves are meshed with the threads on the inner valve stud, so that the valve stud is loosened or tightened to a metal valve base.
C. The swing nuts on both valves engage with the threads on the internal spool, allowing the spool to loosen or tighten to the metal seat.