A、 Schematic diagrams may be used to indicate "flow" and to illustrate the operation of systems such as air control, electrical, fluid power, fuel and turbosystems.
B、 Principle charts can be intended to show "flow" and explain the operation of systems as well as air control, electrical, hydraulic power, fuel and turbine systems.
C、 Schematic diagrams can be employed to show "flow" and to explain the operation of systems along with air control, electrical, fluid power, fuel and turbosystems.
答案:A
A、 Schematic diagrams may be used to indicate "flow" and to illustrate the operation of systems such as air control, electrical, fluid power, fuel and turbosystems.
B、 Principle charts can be intended to show "flow" and explain the operation of systems as well as air control, electrical, hydraulic power, fuel and turbine systems.
C、 Schematic diagrams can be employed to show "flow" and to explain the operation of systems along with air control, electrical, fluid power, fuel and turbosystems.
答案:A
A. The Unusual Procedures Check List should be in concrete, abbreviated form.
B. The Emergency Procedures Check List should be in constant, abbreviated form.
C. The Abnormal Procedures Check List should be in concise, abbreviated form.
A. 在有液压的飞机上,座舱空气的分配是由一系列管路实现的,管路连接到液压源遍及整个座舱。空气被引导到飞机顶板的通风口并从那里释放出来.
B. 在有座舱增压的飞机上,座舱空气的分配是由一系列管路实现的,管路连接到增压空气源遍及整个座舱。空气被引导到飞机顶板的通风口并从那里释放出来.
C. 在有液压的飞机上,座舱空气的分配是由一系列管路实现的,管路连接到增压空气源遍及整个座舱。空气被引导到飞机顶板的通风口并从那里释放出来.
A. 关键词汇常常发生在文字中用于连接不同的思想。
B. 关键词汇常常出现在文中用于连接不同的想法。
C. 关键词汇常常闪现在课文中用于连接不同的想法。
A. 计算航程时应考虑开车、滑行、起飞和爬升所需燃油以及储备燃油。对于开车、滑行和起飞,需考虑飞机以起飞功率运行5分钟的所需燃油量。对于储备燃油,应考虑巡航功率运行 45 分钟所需燃油量。
B. 航程值应包括起动、滑行、起飞、爬升和备用的燃油。对于起动,滑行和起飞,允许在起飞功率5分钟的燃油流量。预留燃油按飞行所需的巡航功率计算为45分钟。
C. 航程值应包括启动、滑行、起飞、爬升和备用时间所需的燃油量。对于开车、滑行和起飞,需考虑飞机以起飞功率运行5分钟的所需燃油量。对于备用时间,应按飞行所用巡航功率下的45分钟计算。
A. Make sure that all the emergency exits are clear of unwanted objects.
B. Make sure that all the exits are clear of foreign objects.
C. Make sure that all the emergency entrance are freee of unwanted objects.
A. “机载辅助动力”是指安装在飞机上的机载动力装置(发动机),其目的是用于产生和提供单一类型的辅助电力、气压、气动或其他动力。
B. “机载辅助动力”是指安装在飞机上的机载动力装置(发动机),用于产生和提供单一类型的辅助电源、液压或气源动力等或者组合型动力。
C. “机载辅助动力”是指安装在飞机上的机载动力装置(发动机),其目的是用于产生和提供组合型的辅助电力、液压、电动或其他动力。
A. 如果由于腐蚀你不能拆卸螺栓,则涂渗透油。
B. 如果你不能去除螺栓的腐蚀,则申请穿透油。
C. 如果你由于防腐不能拆卸螺钉,则涂渗透油。
A. Keep all the parts that are serviceable and discard those that are broken.
B. Retain the parts that are functional and discard those that are of poor condition.
C. Keep all the parts that are operational and drop those that are contaminated.
A. The user of this schematic diagram is the mechanic.
B. The user of this schematic diagram is the pilot.
C. The user of this schematic diagram is the flight attendant.
A. If the lamp is too weak, charge the battery.
B. If the light is too strong, do a replacement of the battery.
C. If the light is not bright, the battery should be replaced.