A、 Measure the Outside Air Temperature and the temperature in the cockpit with a thermometer.
B、 Do the Outside Air Temperature and the temperature in the cabin with a barometer.
C、 Measure the Surrounding Air Temperature and the temperature in the cockpit with a thermometer.
答案:A
A、 Measure the Outside Air Temperature and the temperature in the cockpit with a thermometer.
B、 Do the Outside Air Temperature and the temperature in the cabin with a barometer.
C、 Measure the Surrounding Air Temperature and the temperature in the cockpit with a thermometer.
答案:A
A. Refer to FIG. 401 for the distance between rivets.
B. If you want to know the distance between bolts, refer to FIG. 401.
C. Look at FIG. 401 for the dimension between bolts.
A. Check valve, that allows fluid blows in one direction completely but blocks all flow in the other direction, is a pneumatic or hydraulic system component.
B. Oneway valve is a hydro or gaseous system component that allows fluid flows in one direction freely but blocks all flow in the opposite direction.
C. Check valve is a hydraulic or pneumatic system component that allows full flow of fluid in one direction but blocks all flow in the opposite direction.
A. CAP是对《飞机维护手册》(或《持续适航文件》)的补充,该手册是包含飞机持续适航程序的主要文件。
B. 《飞机维护手册》(或《持续适航文件》)是针对飞机持续适航的主要文件,而CAP属于补充性文件。
C. CAP是对《飞机维护手册》(或持续适航文件》)的补充,是包含飞机持续适航程序的主要文件。
A. 空气部分包括从冷凝器入口到蒸汽回气回流和叶轮室的单元。
B. 空气部分包括从戽斗形进气口到蒸汽排气回流口和叶轮室所有组件。
C. 空气部分包括从进气口到排气反流和叶轮室的单元。
A. Manufacturers' recommended time limits, maintenance checks and inspections (both planned and unplanned) are arranged in Chapter 5.
B. Manufacturers' recommended time limits, maintenance checks and tests (both scheduled and unscheduled) are arranged in Chapter 5.
C. Manufacturers' recommended time limits, maintenance checks and inspections (both scheduled and unscheduled) are arranged in Chapter 5.
A. 在飞机上进行任何修改之前应联系FAA,以确保满足飞机的适航性。
B. 在飞机上进行任何改装之前应联系FAA,以确保不会对飞机适航状态造成影响。
C. 指出在飞机上进行任何变更之前应联系FAA,以确保满足飞机的适航性。
A. 确保夹钳的位置与您在拆卸过程中记录的位置一致。
B. 确保夹钳的位置与您在拆卸过程中的位置齐平。
C. 确保夹钳的方向与您在拆卸过程中的方向一致。
A. Staff must violate this procedure.
B. All persons must follow this procedure.
C. Personnel must deviate from this procedure.
A. 删除了注释及其相关示例。
B. 注释和相关示例做了保留。
C. 删除了注释和列举了的示例。
A. 从失速状态恢复期间,应增加超过100英尺的高度损失和低于地平线30度的俯仰角。
B. 应增加高度损失超过100英尺和俯仰操纵(低头)超过30度的失速改出数据。
C. 应增加从失速恢复过程中超过100英尺的高度损失和超过30度的地平面以下俯仰。