APP下载
首页
>
财会金融
>
民用航空器维修人员执照英语参考试题(个人)
搜索
民用航空器维修人员执照英语参考试题(个人)
题目内容
(
单选题
)
所有飞机发动机必须满足某些效率、经济性和可靠性的一般要求,这就要求点火系统能够在各种天气和其他不利条件下,在适当的时间向火花塞传递点火脉冲。

A、 All aircraft engines must meet certain general efficiency, economy, and reliability requirements, which require that the ignition system can provide ignition pulses at the proper time to the spark plug in various weather and other adverse conditions.

B、 All aircraft engines must meet certain overall efficiency, economy and reliability requirements, which require the ignition system should provide ignition pulses at appropriate times under meteorological and other unfavorable conditions.

C、 All aircraft engines must meet certain general requirements of reliability, economic and efficiency, which dictates the use of ignition systems that deliver the firing impulse to the spark plugs in all kinds of weather and under other adverse conditions.

答案:A

民用航空器维修人员执照英语参考试题(个人)
To prevent unwanted friction, polish the surface.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/000045bc-6075-31c3-c0f0-9b9ce9a83100.html
点击查看题目
Lower the antenna to get access to the cable connector.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/000045bc-6075-fb78-c0f0-9b9ce9a83100.html
点击查看题目
在描述飞机起落架的部分,应说明警告系统的工作原理。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/000045bc-6088-f574-c0f0-9b9ce9a83100.html
点击查看题目
Existing analyses were reviewed to identify components and areas that may have exhibited lower margins of safety.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/000045bc-6087-66f4-c0f0-9b9ce9a83100.html
点击查看题目
Transfer of hydraulic fluid between hydraulic system A and B is caused by improper operation of system controls or worn equipment.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/000045bc-6083-4358-c0f0-9b9ce9a83100.html
点击查看题目
In the description of the airplane's Doors, Windows and Exits, precise instructions for using emergency exits shall be given.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/000045bc-6085-b542-c0f0-9b9ce9a83100.html
点击查看题目
Increase the temperature to decrease the cure time.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/000045bc-6078-8cf5-c0f0-9b9ce9a83100.html
点击查看题目
Turn the valve assembly slowly in a counterclockwise direction until there is gas leakage through the boss.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/000045bc-6087-3bbd-c0f0-9b9ce9a83100.html
点击查看题目
Manufacturers may also choose to group related systems where the simplicity of the product permits.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/000045bc-6075-1b6a-c0f0-9b9ce9a83100.html
点击查看题目
室外空气温度是自由空气静止温度,从飞行温度指示或地面气象源获得,并根据仪器误差和压缩系数效应进行调整。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/000045bc-608d-4bc5-c0f0-9b9ce9a83100.html
点击查看题目
首页
>
财会金融
>
民用航空器维修人员执照英语参考试题(个人)
题目内容
(
单选题
)
手机预览
民用航空器维修人员执照英语参考试题(个人)

所有飞机发动机必须满足某些效率、经济性和可靠性的一般要求,这就要求点火系统能够在各种天气和其他不利条件下,在适当的时间向火花塞传递点火脉冲。

A、 All aircraft engines must meet certain general efficiency, economy, and reliability requirements, which require that the ignition system can provide ignition pulses at the proper time to the spark plug in various weather and other adverse conditions.

B、 All aircraft engines must meet certain overall efficiency, economy and reliability requirements, which require the ignition system should provide ignition pulses at appropriate times under meteorological and other unfavorable conditions.

C、 All aircraft engines must meet certain general requirements of reliability, economic and efficiency, which dictates the use of ignition systems that deliver the firing impulse to the spark plugs in all kinds of weather and under other adverse conditions.

答案:A

民用航空器维修人员执照英语参考试题(个人)
相关题目
To prevent unwanted friction, polish the surface.

A. 为避免不必要的磨损,将表面涂漆。

B. 为避免不必要的颗粒,将表面清洁。

C. 为避免不必要的摩擦,将表面抛光。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/000045bc-6075-31c3-c0f0-9b9ce9a83100.html
点击查看答案
Lower the antenna to get access to the cable connector.

A. 降低天线以获得钢索接头。

B. 降低天线以接近电缆接头。

C. 降低风向标以接近钢索接头。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/000045bc-6075-fb78-c0f0-9b9ce9a83100.html
点击查看答案
在描述飞机起落架的部分,应说明警告系统的工作原理。

A. When describing the airplane's Landing Gear, how its indication system functions shall be explained.

B. When describing the airplane's Landing Gear, how its emergency response system functions shall be explained.

C. In the description of the airplane's Landing Gear, how its warning system functions shall be explained.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/000045bc-6088-f574-c0f0-9b9ce9a83100.html
点击查看答案
Existing analyses were reviewed to identify components and areas that may have exhibited lower margins of safety.

A. 回顾现有的分析结果,确定了安全性能表现较低的部件和区域。

B. 只有对现有的分析结果进行复审,才能发现安全性较低的部件和区域。

C. 对现状分析进行审查,以找出可能安全边际较低的部件和区域。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/000045bc-6087-66f4-c0f0-9b9ce9a83100.html
点击查看答案
Transfer of hydraulic fluid between hydraulic system A and B is caused by improper operation of system controls or worn equipment.

A. Uncontrolled system or old equipment cause hydraulic fluid flow from hydraulic system A to B.

B. If you fail to operate the system control properly or the equipment is damaged, the hydraulic fluid will be transferred between hydraulic system A and B.

C. Flow of hydraulic fluid between hydraulic system A and B result in accidental operation of system controls or damaged equipment.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/000045bc-6083-4358-c0f0-9b9ce9a83100.html
点击查看答案
In the description of the airplane's Doors, Windows and Exits, precise instructions for using emergency exits shall be given.

A. 描述飞机的门、窗和出口时,应精确描述有关应急出口使用的。

B. 描述飞机舱门、窗和出口时,应给出使用救援通道的准确说明。

C. 描述飞机舱门、窗和出口时,应准确指导使用应急门。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/000045bc-6085-b542-c0f0-9b9ce9a83100.html
点击查看答案
Increase the temperature to decrease the cure time.

A. 提高温度以缩短固化时间。

B. 提高温度以缩短治疗时间。

C. 降低温度以增加固化时间。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/000045bc-6078-8cf5-c0f0-9b9ce9a83100.html
点击查看答案
Turn the valve assembly slowly in a counterclockwise direction until there is gas leakage through the boss.

A. 如果凸台处有气漏出,按逆时针方向缓慢转动活门组件。

B. 按逆时针方向缓慢转动活门组件直到凸台处有气漏出。

C. 在气体从凸台漏出之后,按逆时针方向慢慢转动活门组件。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/000045bc-6087-3bbd-c0f0-9b9ce9a83100.html
点击查看答案
Manufacturers may also choose to group related systems where the simplicity of the product permits.

A. 如果产品的简单性允许,制造商也可以选择将相关系统进行组合。

B. 当产品允许简单组合,制造商还可能对其选择的相关系统进行分组。

C. 当产品可以组合在一起,制造商还可以选择对系统关联进行简要说明。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/000045bc-6075-1b6a-c0f0-9b9ce9a83100.html
点击查看答案
室外空气温度是自由空气静止温度,从飞行温度指示或地面气象源获得,并根据仪器误差和压缩系数效应进行调整。

A. Outside Air Temperature is the free air static temperature, obtained either from inflight temperature indications or ground meteorological sources, adjusted for instrument error and compressibility effects.

B. Outdoor Air Temperature is the dynamic temperature of free air, obtained from flight temperature indications or ground meteorological sources and adjusted for instrumental error and compressibility effects.

C. Outdoor Air Temperature is free air stagnation temperature, from flight temperature indicating or ground meteorological resource, and according to the instrument error and compressibility effects to adjust.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/000045bc-608d-4bc5-c0f0-9b9ce9a83100.html
点击查看答案
试题通小程序
试题通app下载