A、 To give indications and test to the wing/body overheat system, 115v ac power must be connected. When installing an element, do not bend the element unless the bend radius is less than one inch. If the bend radius is less than one inch, damage to the eleme
B、 For the indications and test of the wing/body overheat system, 115v ac power must be ON. When you install an element, do not bend the element until the bend radius is less than one inch. If the bend radius is less than one inch, damage to the element can
C、 115v dc power must be supplied for the indications and test of the wing/body overheat system. When you install an element, do not bend the element radius less than one inch. If you bend the radius less than one inch, damage to the element can occur.
答案:B
A、 To give indications and test to the wing/body overheat system, 115v ac power must be connected. When installing an element, do not bend the element unless the bend radius is less than one inch. If the bend radius is less than one inch, damage to the eleme
B、 For the indications and test of the wing/body overheat system, 115v ac power must be ON. When you install an element, do not bend the element until the bend radius is less than one inch. If the bend radius is less than one inch, damage to the element can
C、 115v dc power must be supplied for the indications and test of the wing/body overheat system. When you install an element, do not bend the element radius less than one inch. If you bend the radius less than one inch, damage to the element can occur.
答案:B
A. 如果发现铜颗粒, 在发现之日起的30天内重复执行整个程序(机轮不承重)。
B. 如果发现金属碎屑,从即日起在30天内完成整个修理程序(机轮承重)。
C. 如果发现琥珀色指示参数,针对发现的数据在30天内重复所有程序(机轮离地)。
A. 通常,在描述飞机或其系统时,应使用第三人称。例如:前轮配备有摆振阻尼器(减摆器),以防止地面滑行时前轮振颤。
B. 通常,在描述飞机或其系统时,应使用第一人称。例如:前轮配备有摆振阻尼器(减摆器),以防止在地面上滑行时前轮振颤。
C. 通常,在描述飞机或其系统时,应使用第三人称。例如:后轮配备有摆振阻尼器(减摆器),以防止在地面上滑行时后轮振颤。
A. Tighten the threads, nuts, clips, or connectors to the correct torque.
B. Tighten the bolts, nuts, clamps, or connectors to the correct torque.
C. Tighten the bolts, spacers, clips, or connectors to the correct torque.
A. A warning is an operating procedure, inspection, repair or maintenance practice, which if not correctly followed, could result in personal injury, or loss of life.
B. The warning information that contains operational check, inspection, repair or maintenance tasks shall be properly followed, or injury to persons or loss of life can be caused.
C. Warning information contains operating procedure, inspection, repair or maintenance practice that will cause injury to persons or loss of life.
A. When describing the airplane's Engine, spark plug system shall be described.
B. When describing the airplane's Engine, starter system shall be described.
C. In the description of the airplane's Engine, ignition system shall be described.
A. 确保液压蓄压器的氮气灌充压力是正确的。
B. 确保刹车蓄压器的氮气增压压力是正确的。
C. 确保液压蓄压器的氮气的灌充程序是正确的。
A. 授权人员必须仅操作刹车。
B. 务必仅由授权人员操作刹车。
C. 授权人员只能按要求操作刹车。
A. 描述飞机发动机时,提供如下必要信息: 1.制造商和型号 2.发动机类型、气缸数、压气机类型等 3.额定功率 4.额定发动机转速 5.齿轮减速器,如适用 6.正常安装的附件 7.涡轮增压器或其他增益 8.限制、警告或提示。
B. 描述飞机发动机时,提供如下必要信息: 1.制造商和型号 2.发动机类型、气瓶数、压气机类型等 3.功率评定 4.发动机转速等级 5.齿轮减速,如适用 6.附件正常安装 7.增压/涡轮增压或其他增强 8.限制、警告、提示。
C. 描述飞机发动机时,提供如下必要信息: 1.制造商和型号 2.发动机类型、气缸数、压气机类型等 3.额定功率 4.额定发动机速度 5.减速齿轮,如适用 6.附件的正常安装 7.增压/涡轮增压或其他增强 8.限制、警告、提示。
A. Use a hole instrument to examine the turbine internally.
B. Use a borescope to examine the combustor internally.
C. Use a hole instrument to examine the combustor externally.
A. If the pump is not suitable to be used, replace it.
B. If the pump is outmoded, replace it.
C. If the pump malfunctions, change the location for it.