A、 与天气系统一起移动
B、 在陆地上晚上增强,白天减弱
C、 范围小,孤立分散,雷暴云间有间隙
答案:C
A、 与天气系统一起移动
B、 在陆地上晚上增强,白天减弱
C、 范围小,孤立分散,雷暴云间有间隙
答案:C
A. 接到飞机上的外部气源车 External air cart connected to the airplane
B. APU
C. 发动机 Engines
D. 以上全部 All of the above
A. 以一发失效的巡航速度在静风条件下飞行1 小时的距离
B. 以一发失效的巡航速度在静风条件下飞行3 小时的距离
C. 以一发失效的巡航速度在静风条件下飞行2 小时的距离
A. 晴天积云
B. 晴空颠簸
C. 西风急流
A. 积状云
B. 层状云
C. 任何种云或干雪
A. 燃油增压泵 fuel pumps
B. 燃油关断电门fuel shutoff switch
C. 发动机火警按压开关/灯ENGINE FIRE PUSH switch/lights
D. 液压关断电门 hydraulic shut off valves switch
A. 在发布任何指令或咨询信息之前,告知航空器已经被雷达识
B. 在频率不繁忙时告诉航空器被雷达识
C. 不会告诉航空器任何信息
A. 左右座都必须在CDU草稿栏上记录滑行路线。Both Left and right seats shall record the taxi route on the scratch pad on CDU
B. 得到地面机务允许滑出指令后,检查左右均无障碍物,才可滑出。Only after obtaining the ground crew permission for taxiing out and checking no obstacles on both sides, is it possible to taxi out.
C. 滑行应开启滑行识别灯/前轮着陆灯。 During ground taxiing, turn on the RECOG taxi lights/nose gear landing light
D. 右座监控滑行路线,喊话提示任何转弯方向和等待点。The right seated pilot shall monitor the taxi route, call out to remind any turning direction and holding position
E. 对指令或路线有怀疑时,应停止滑行,核对指令路线,或向ATC证实。 In case of any suspicious instructions or routes, stop taxiing, check the recorded instructions or confirm them with ATC.
F. 跟进滑行时,与前机间隔应不小于30米 In case of following another aircraft during taxiing, the interval from the front aircraft shall not be less than 30 meters
A. QFE 减小QNH 增大
B. QFE 和QNH 都减小
C. QFE 和QNH 都增大
A. 应尽快根据雷达显示在雷雨分布薄弱区机动绕出;
B. 用最大坡度尽快从雷雨天气中转出;
C. 继续保持原航向,沿直线穿过风暴区可能会使飞机在最短时间内脱离危险。在严重的湍流中试图进行转弯会大大增加飞机失控的可能性,而且转弯机动会增加飞机上的负荷。
A. 只有侧窗选择一侧的雨刷在操作Only the wiper for the side selected operates
B. 如果襟翼放下则自动选择高速High speed is automatically selected if the flaps are down
C. 两侧雨刷会在同一选择速度下操作Both wipers will operate at the selected speed
D. 机长一侧电门具有优先权Pilot side switch selection has priority.