APP下载
首页
>
财会金融
>
英语刷题英语刷题
搜索
英语刷题英语刷题
题目内容
(
单选题
)
(solenoid)

A、 电磁阀

B、 电磁线圈

C、 力矩马达

D、 伺服阀

答案:B

英语刷题英语刷题
Do not let dirt, metal particles, and other unwanted material get in the lubricant. Contamination in the lubricant will cause damage to the component.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00017884-808f-8eb6-c0a6-5ac6b1259100.html
点击查看题目
The exact content of the Normal Procedures Section shall be determined by the applicable regulations of the certificating authority and by the operating and design features of each particular airplane.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00017884-808f-d11c-c0a6-5ac6b1259100.html
点击查看题目
A mechanical pressure gage on the oxygen cylinder shows the cylinder pressure regardless of the cylinder shutoff valve position.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00017884-808f-59b1-c0a6-5ac6b1259100.html
点击查看题目
(navigation lights)
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00017884-808f-214c-c0a6-5ac6b1259100.html
点击查看题目
(The bypass valve opens if the pressure exceeds 4000 psi.)
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00017884-808e-af98-c0a6-5ac6b1259100.html
点击查看题目
The monitor instrumentation processor performs a validity check of the primary instrumentation processor deviation output.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00017884-8090-1606-c0a6-5ac6b1259100.html
点击查看题目
The Continuing /Airworthiness Program (CAP) Inspection Document is inspection data that, when combined with the operator's existing maintenance program, will help maintain the structural integrity and continued airworthiness of the airplanes.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00017884-808f-e0b6-c0a6-5ac6b1259100.html
点击查看题目
Some fixed or variable fairings such as those on the nose and tail and between the fuselage and the wing and the stabilizers are aerodynamic fairings.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00017884-808f-bd33-c0a6-5ac6b1259100.html
点击查看题目
Keep persons and equipment away from all control surfaces and the nose gear when hydraulic power is supplied. The ailerons, elevators, rudder, flaps, slats, spoilers, and the nose gear are supplied with power by the hydraulic systems.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00017884-808f-8584-c0a6-5ac6b1259100.html
点击查看题目
On a polished surface, this type of corrosion is first seen as a general dulling or etching of the surface and, if the attack is allowed to continue, the surface becomes rough and possibly frosted in appearance.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00017884-8090-4926-c0a6-5ac6b1259100.html
点击查看题目
首页
>
财会金融
>
英语刷题英语刷题
题目内容
(
单选题
)
手机预览
英语刷题英语刷题

(solenoid)

A、 电磁阀

B、 电磁线圈

C、 力矩马达

D、 伺服阀

答案:B

分享
英语刷题英语刷题
相关题目
Do not let dirt, metal particles, and other unwanted material get in the lubricant. Contamination in the lubricant will cause damage to the component.

A. 不要让灰尘、金属颗粒和其他不需要的材料混入防腐剂。 防腐剂污染会导致部件损坏。

B. 不要让灰尘、金属颗粒和其他不需要的材料进入润滑剂。 防咬剂污染会导致部件损坏。

C. 不要让灰尘、金属颗粒和其他不需要的材料进入润滑剂。 润滑剂污染会导致部件损坏。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00017884-808f-8eb6-c0a6-5ac6b1259100.html
点击查看答案
The exact content of the Normal Procedures Section shall be determined by the applicable regulations of the certificating authority and by the operating and design features of each particular airplane.

A. 正常程序部分的具体内容应根据认证机构的适用规定以及每架飞机的操作和设计特点确定。

B. 正常程序部分的具体内容应根据监管机构的有效规定以及每架飞机的操作和设计特点确定。

C. 正常程序部分的具体内容应根据认证机构的强制规定以及每架飞机的操作和设计特点确定。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00017884-808f-d11c-c0a6-5ac6b1259100.html
点击查看答案
A mechanical pressure gage on the oxygen cylinder shows the cylinder pressure regardless of the cylinder shutoff valve position.

A. 当气瓶的关断活门状态正常时,氧气瓶上的机械压力表显示气瓶压力。

B. 无论气瓶的关断活门处于何种状态,氧气瓶上的电子压力表显示气瓶压力。

C. 无论气瓶的关断活门处于何种状态,氧气瓶上的机械压力表显示气瓶压力。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00017884-808f-59b1-c0a6-5ac6b1259100.html
点击查看答案
(navigation lights)

A. logo lights

B. strobe lights

C. position lights

D. beacon lights

解析:这道题考察的是导航灯,也称为位置灯。导航灯是飞机上的一种灯光装置,用于在夜间或恶劣天气条件下帮助其他飞行器辨别飞机的位置和方向。导航灯通常安装在飞机的翼尖和尾部,有红色和绿色两种颜色,分别代表飞机的左右两侧。当其他飞行器看到这些灯光时,就能够知道飞机的飞行方向和位置,从而避免相撞。

举个生动的例子来帮助理解,就好比是夜晚的道路上行驶的汽车会打开前后的灯光,让其他车辆和行人能够清晰地看到它的位置和行驶方向,避免发生交通事故。导航灯在飞机上的作用也类似,是为了飞行安全和避免空中碰撞而设计的重要装置。

所以,正确答案是C:位置灯。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00017884-808f-214c-c0a6-5ac6b1259100.html
点击查看答案
(The bypass valve opens if the pressure exceeds 4000 psi.)

A. 旁通活门打开使压力达到4000psi

B. 用4000psi压力打开旁通活门

C. 当压力超过4000psi时旁通活门打开

D. 当压力低于4000psi时旁通活门关闭

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00017884-808e-af98-c0a6-5ac6b1259100.html
点击查看答案
The monitor instrumentation processor performs a validity check of the primary instrumentation processor deviation output.

A. 监控仪表处理器对主仪表处理器的偏离输出执行有效性检查。

B. 监控设备处理器与主设备处理器之间的输出偏差需要检查。

C. 监控仪表处理器能够有效地检查主仪表处理器的偏差。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00017884-8090-1606-c0a6-5ac6b1259100.html
点击查看答案
The Continuing /Airworthiness Program (CAP) Inspection Document is inspection data that, when combined with the operator's existing maintenance program, will help maintain the structural integrity and continued airworthiness of the airplanes.

A. 持续适航方案(CAP)检查文档是一种检查资料,将其与营运人现有的运营方案结合,有助于保持飞机的结构完整性和持续适航性。

B. 持续适航方案(CAP)检查文档是一种检查资料,将其与营运人现有的维修方案结合,有助于保持飞机的结构完整性和持续适航性。

C. 持续适航方案(CAP)检查文档是一种检查资料,将其与营运人现有的改装方案结合,有助于保持飞机的结构稳定性和持续适航性。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00017884-808f-e0b6-c0a6-5ac6b1259100.html
点击查看答案
Some fixed or variable fairings such as those on the nose and tail and between the fuselage and the wing and the stabilizers are aerodynamic fairings.

A. 在起落架和尾翼、机身与机翼和安定面之间的一些固定或可变的整流罩结构是气动整流罩。

B. 在机头和尾部、机身与机翼和安定面之间的一些固定或可变的整流罩结构是气动整流罩。

C. 在机头和尾部、机身与机翼和安定面之间的一些固定或可变的整流罩结构是复合材料整流罩。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00017884-808f-bd33-c0a6-5ac6b1259100.html
点击查看答案
Keep persons and equipment away from all control surfaces and the nose gear when hydraulic power is supplied. The ailerons, elevators, rudder, flaps, slats, spoilers, and the nose gear are supplied with power by the hydraulic systems.

A. 提供液压动力时,人员和设备必须远离所有操纵面和前起落架。副翼、升降舵、方向舵、襟翼、缝翼、扰流板和前起落架由液压系统提供动力。

B. 提供液压动力时,人员和设备必须远离所有操纵面和主起落架。副翼、升降舵、方向舵、襟翼、缝翼、扰流板和主起落架由液压系统提供动力。

C. 提供电源时,人员和设备必须远离所有操纵面和前起落架。副翼、升降舵、方向舵、襟翼、缝翼、扰流板和前起落架由电源系统提供动力。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00017884-808f-8584-c0a6-5ac6b1259100.html
点击查看答案
On a polished surface, this type of corrosion is first seen as a general dulling or etching of the surface and, if the attack is allowed to continue, the surface becomes rough and possibly frosted in appearance.

A. 在覆盖表层上,这种类型的腐蚀首先被视为表面的一般钝化或蚀刻,如果继续腐蚀,表面会变得粗糙并可能表现为磨砂外观。

B. 在抛光表面上,这种类型的腐蚀首先被视为表面的一般钝化或蚀刻,如果继续腐蚀,表面会变得粗糙并可能表现为磨砂外观。

C. 在抛光表面上,这种类型的腐蚀首先被视为表面的一般侵蚀或蚀刻,如果继续腐蚀,表面会变得粗糙并可能出现雾化。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00017884-8090-4926-c0a6-5ac6b1259100.html
点击查看答案
试题通小程序
试题通app下载