APP下载
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
搜索
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
Remove the tag.

A、 拆下标签。

B、 去除灰尘。

C、 移除设备。

答案:A

(英译汉)英语。翻译。汉语
Fig.1 in pages 11 and 12 are typical plating/skin illustrations as specified in System Chapters 53,54, 55 and 57.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ab-5f43-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
The engine power control system furnishes a means of controlling the main fuel control or coordinator, which includes controls to the propeller regulator on turbo-prop engines.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b1-49da-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Access and location instructions are provided here unless obvious.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a3-2149-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
“Decrease” is better because it describes the pressure, not the indicator that monitors the pressure.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a8-7e7d-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
The first step should always be Job Set-up and last should be Close-Up or Clear -Up.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a8-0d17-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
For turbine engines, exhaust includes units external to the basic engine.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1af-e3d7-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Two persons are necessary to do this procedure.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a4-86ac-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Wires and wire bundles must be supported by clamps or plastic cable straps. Clamps and other primary support devices must be constructed of materials that are compatible with their installation and environment, in terms of temperature, exposure to ultraviolet (UV) light, and wire bundle mechanical loads. They should be spaced at intervals not exceeding 24 inches. Clamps on wire bundles should be selected so that they have a snug fit without pinching wires.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b0-d4ed-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Remove the remaining sealant from the floor covering.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a5-bf02-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
The windshield outlets are forward of the captain and first officer glareshield.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1aa-049e-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
手机预览
(英译汉)英语。翻译。汉语

Remove the tag.

A、 拆下标签。

B、 去除灰尘。

C、 移除设备。

答案:A

(英译汉)英语。翻译。汉语
相关题目
Fig.1 in pages 11 and 12 are typical plating/skin illustrations as specified in System Chapters 53,54, 55 and 57.

A. 第11和12页的图1是53章、54章、55章和57章中规定的典型镀层/表皮图。

B. 第11和12页中的图1是53章、54章、55章和57章中典型的镀层/蒙皮插图。

C. 第11和12页的图1是系53章、54章、55章和57章中规定的典型电镀法/表皮图。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ab-5f43-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The engine power control system furnishes a means of controlling the main fuel control or coordinator, which includes controls to the propeller regulator on turbo-prop engines.

A. 发动机功率控制系统可以控制主燃油控制器或调节器,包括涡轮螺旋桨发动机上螺旋桨调速器的控制装置。

B. 发动机功率控制是控制主燃油控制器或协调器装置的系统部分,包括涡桨发动机螺旋桨调节器的控制装置。

C. 发动机功率控制系统提供了一种控制主燃油控制或协调器的方法,包括对涡桨发动机螺旋桨调节器的控制。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b1-49da-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Access and location instructions are provided here unless obvious.

A. 接近和位置的说明会在这里给出不少信息。

B. 除非很困难,否则接近和位置的说明会在此给出。

C. 除非很明显,否则接近和位置的说明会在此给出。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a3-2149-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
“Decrease” is better because it describes the pressure, not the indicator that monitors the pressure.

A. 使用“降低”更好,因为它描述的是压力,而不是控制压力的指示器 。

B. 使用“降低”更好,因为它描述的是压力,而不是监测压力的指示器。

C. 使用“增加”更好,因为它描述的是压力,而不是监测压力的指示器。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a8-7e7d-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The first step should always be Job Set-up and last should be Close-Up or Clear -Up.

A. 工作准备总是第一个步骤,收尾或收工是最后一个步骤是

B. 工作准备总是第一个步骤,收尾或收工是接下来的步骤

C. 第一个步骤有时是工作准备,收尾或收工是接下来的步骤

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a8-0d17-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
For turbine engines, exhaust includes units external to the basic engine.

A. 对涡轮发动机来说,排气系统包括发动机本体以外的部件。

B. 对涡轮发动机来说,排气系统包括发动机主系统内的装置。

C. 对涡轮发动机来说,排气系统不包括发动机主系统以外的装置。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1af-e3d7-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Two persons are necessary to do this procedure.

A. 执行此步骤需要两个人。

B. 两个人来做这个工卡是必须的。

C. 最少需要两个人来做这个工作。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a4-86ac-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Wires and wire bundles must be supported by clamps or plastic cable straps. Clamps and other primary support devices must be constructed of materials that are compatible with their installation and environment, in terms of temperature, exposure to ultraviolet (UV) light, and wire bundle mechanical loads. They should be spaced at intervals not exceeding 24 inches. Clamps on wire bundles should be selected so that they have a snug fit without pinching wires.

A. 导线和导线束必须由卡箍或塑料钢缆扎带固定。卡箍和其他主要支撑装置必须采用与其安装和环境兼容的材料,包括温度、是否暴露于紫外线和导线线束机械负载等方面。它们应该间隔不超过24英寸。应该选择适合的卡箍,以便紧密贴合而不夹住导线。

B. 导线和导线束必须由卡箍或塑料钢缆扎带固定。卡箍和其他主要支撑装置必须采用与其安装和环境兼容的材料,包括温度、是否暴露于紫外线和导线线束机械负载等方面。它们应该间隔不超过24英寸。应该选择适合的卡箍,以便紧密贴合而不扭曲导线。

C. 导线和导线束必须由卡箍或塑料电缆扎带固定。卡箍和其他主要支撑装置必须采用与其安装和环境兼容的材料,包括温度、是否暴露于紫外线和导线线束机械负载等方面。它们应该间隔不超过24英寸。应该选择适合的卡箍,以便紧密贴合而不夹住导线。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b0-d4ed-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Remove the remaining sealant from the floor covering.

A. 从地板护盖上去除剩余的密封胶。

B. 保留地板护盖上残存的溶剂。

C. 去除地板护盖上剩余的溶剂。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a5-bf02-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The windshield outlets are forward of the captain and first officer glareshield.

A. 风挡出口是在机长和副驾的挡风口前面。

B. 风挡出口是在机长和副驾遮光板的前面。

C. 风挡出口是在机长和副驾操作板的前面。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1aa-049e-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
试题通小程序
试题通app下载